There is an attractive and commonsensical idea
of what meaning is -- so attractive that most of us think of it by the
time we are ten or eleven years old. The idea is that linguistic
expressions have the meanings they do because they stand for things;
what they mean is what they stand for. On this view, words are like
labels; they are symbols that represent, designate, name, denote or refer
to items in the world: the name “Adolf Hitler” denotes (the person) Hitler;
the noun “dog” refers to dogs, as do the French “chien” and the German
“Hund.” The sentence “The cat sat on the mat” represents some cat’s
sitting on some mat, presumably in virtue of “The cat”‘s designating that
cat, “the mat”‘s designating the mat in question, and “sat on” denoting
(if you like) the relation of sitting-on. Sentences thus mirror the
states of affairs they describe, and that is how they get to mean those
things. For the most part, of course, words are arbitrarily
associated with the things they refer to; someone simply decided that Hitler
was to be called “Adolf,” and the inscription or sound “dog” could have
been used to mean anything.
This Referential theory of linguistic meaning
would explain the significance of all expressions in terms of their having
been conventionally associated with things or states of affairs in the
world, and it would explain a human being’s understanding a sentence in
terms of that person’s knowing what the sentence’s component words refer
to. It is a natural and appealing view. Indeed it may seem
obviously correct, at least so far as it goes. And one would have
a hard time denying that reference or naming is our cleanest-cut and most
familiar relation between a word and the world. Yet when examined,
the Referential theory very soon runs into serious objections.
Objection 1. Not every word does
name or denote any actual object.
First, there are the “names” of nonexistent
items like Pegasus or the Easter Bunny. “Pegasus” does not denote
anything, because there is in reality no winged horse for it to denote.
Or consider pronouns of quantification, as in
(5) I saw nobody.
It would be a tired joke to take “nobody” as a name and respond, “You
must have very good eyesight, then.” (Lewis Carroll: “Who did you
pass on the road?”.... “Nobody[.]”... “...So of course nobody walks
slower than you.”<1> And e.e. cummings’ poem, “Anyone
lived in a pretty how town,”<2> makes little sense to the
reader until s/he figures out that cummings is perversely using
expressions like “anyone” and “no one” as names of individual persons.)
Second, consider a simple subject-predicate
sentence:
(6) Ralph is fat.
Though “Ralph” may name a person, what does “fat” name or denote?
Not an individual. Certainly it does not name Ralph, but describes
or characterizes him (fairly or no).
We might suggest that “fat” denotes something
abstract; for example, it and other adjectives might be said to refer to
qualities (or “properties,” “attributes,” “features,” “characteristics,”
etc.) of things. “Fat” might be said to name fatness in the abstract,
or as Plato would have called it, The Fat Itself. Perhaps what (6)
says is that Ralph has or exemplifies or is an instance of the quality
fatness. But that suggestion leaves the copula “is” untreated.
If we try to think of subject-predicate meaning as a matter of concatenating
the name of a property with the name of an individual, we would need a
second abstract entity for the “is” to stand for, say the relation of “having,”
as in the individual’s having the property. But then we would need
a third abstract entity to relate that relation to the original
individual and property, and so on -- and on, and on, forever and ever.
(The infinite regress here was pointed out by F.H. Bradley 1930:17-18.)
Third, there are words that grammatically
are nouns but do not, intuitively, name either individual things or kinds
of things -- not even nonexistent “things” or abstract items such as qualities.
Quine (1960) gives the examples of “sake,” “behalf,” and “dint.”
One sometimes does something for someone else’s sake or on that person’s
behalf, but not as if a sake or a behalf were a kind of object the beneficiary
carried around on a leash. Or one achieves something by dint of hard
work; but a dint is not a thing or kind of thing. Despite being nouns,
words like these surely do not have their meanings by referring to particular
kinds of objects. They seem to have meaning only by dint of occurring
in longer constructions. By themselves they barely can be said to
mean anything at all, though they are words and meaningful words
at that.
Fourth, many parts of speech other than nouns
do not even seem to refer to things of any sort or in any way at all: “very,”
“of,” “and,” “the,” “a,” “yes,” and for that matter “hey” and “alas.”
Yet of course such words are meaningful and occur in sentences that any
competent speaker of English understands.
(Not everyone is convinced that the Referential
theory is so decisively refuted, even in regard to that last group of the
most clearly nonreferential words there are. In fact, Richard Montague
(1960) set out to construct a very sophisticated, highly technical theory
in which even words like those are assigned referents of a highly
abstract sort, and do mean, at least in part, by referring to what they
supposedly refer to.)
Objection 2: According to the
Referential theory, a sentence is a list of names. But a mere list
of names does not say anything.
(7) Fred Martha Irving Phyllis
cannot be used to assert anything, even if Martha or Irving is an abstract
entity rather than a physical object. One might suppose that if the
name of an individual is concatenated with the name of a quality, as in
(8) Ralph fatness,
the resulting string would have normal subject-predicate meaning, say
that Ralph is fat. But in fact, (8) is ungrammatical. For it
to take on normal subject-predicate meaning, a verb would have to be inserted:
(9) Ralph {has/exemplifies} fatness,
which would launch Bradley’s regress again.
Objection 3: There are specific
linguistic phenomena that seem to show that there is more to meaning than
reference. In particular, coreferring terms are often not synonymous;
that is, two terms can share their referent but differ in meaning -- “John
Paul” and “the Pope,” for example.
It looks as though we should conclude that
there must be at least one way of being a meaningful expression other than
by naming something, possibly even for some expressions that do name things.
There are a number of theories of meaning that surpass the Referential
theory, even though each theory faces difficulties of its own.
Footnotes
1 Alice’s Adventures in Wonderland and Through The Looking Glass (London: Methuen, 1978), p.180.
2 Complete Poems, 1913-1962 (New York: Harcourt, Brace,
Jovanovich, 1972).