...The accessibility relation is important to modal logicians because the formal features ascribed to it by a particular semantic interpretation explain the truth of the characteristic axioms of the formal system being interpreted. But my purpose in this chapter is to show that variations in accessibility are, if anything, even more important linguistically, and philosophically. In particular, I shall give several examples of knotty philosophical issues that become more tractable once they are approached as questions about accessibility.
No ordinary English sentence expresses an unrestricted
alethic modality. Rarely do we hear mention of logical necessity,
logical possibility or entailment outside a philosophy department.
Indeed, many undergraduates have trouble grasping the concept of barely
logical possibility, even with professional help.
Rather, all everyday modalities are restricted,
relative to contextually determined sets of background assumptions.<1>
That is both unsurprising and a very good thing. Interestingly, though,
few of even those street-level restriction classes themselves correspond
to recognizable philosophical categories.<2> As a case very much
in point, the concept of natural or physical necessity is hardly
better known to everyday English than are the purely alethic modalities.
I shall give some examples of real restriction classes.
1. MODALITIES IN NATURAL LANGUAGE
The syntactic behavior of what have traditionally
been called "modal auxiliaries" in English reflects the drastic semantic/pragmatic
context-dependence of modal notions.<3> Sometimes it is revealed
in an unexpectedly specific though still tacit restriction: "That woman
speaks eighteen languages and can’t say ‘No’ in any of them" (attributed
to Dorothy Parker). Sometimes it is revealed in an oxymoron: "I have
to, but I can’t."<4> For some further examples, consider the following
passage from a rather good trash novel of the 1960s:<5>
Boo and Ira have been conducting a parodically
torrid adulterous affair. They are now talking by ‘phone.
"I have to see you, Ira. As soon as possible. I’m going out to the beach house this evening at six o’clock to talk to a man who’s building a new jetty. I’ll surely finish with him in a half-hour or so. Could you meet me out there at seven o’clock?"At this point Boo breaks off the conversation and hangs up. She had earlier decided to break off the affair; but five chapters later, the reader is not surprised to learn that Boo now "had to" see Ira to tell him he had made her pregnant.
"How can I, Boo? At eight o’clock I’m doing the telecast from Acanthus."
"That’s right, I forgot," she said. "All right, then, how about this: I’ll wait at the beach house and you can meet me there when you finish the telecast. Okay?"
"But you’ll miss the program. You don’t have a tv set at the beach."
"I know, Ira, and I’m terribly sorry. But this is more important. Please, please, my darling, I have to see you tonight!"
Elation came galloping back to Ira. "Yes, yes, tonight!" he cried. "Tonight! Yes!"
"At the beach house."
"Yes, my darling. Yes, my good, sweet-- " Elation made another quick retreat. "What do you mean, you ‘have to’ see me?" he said warily. "Do you mean it’s like an emotional need? For example, when two lovers are kept apart for a length of time, there is a certain psychic compulsion to be reunited. Is that what you had in mind?"
"Ira, I can’t talk any more. There are people in the house."
"Wait, wait, wait!" he insisted. "I just want to clarify this one point. It boils down to those words ‘have to.’ Could you possibly be a little less ambiguous?"
"I have to[1] see you, Ira. As soon as possible[2]. I’m going out to the beach house this evening at six o’clock to talk to a man who’s building a new jetty. I’ll surely finish with him in a half-hour or so. Could[3] you meet me out there at seven o’clock?"Here we have a wondrous profusion of distinct modalities, every one alethic. (I shall not more than mention the additional "surely," "how about...?," "important," "Okay," "kept," or "boils down to," much less the extraneous propositional-attitude locutions and indirect discourse.) To catalogue and analyze just the nine squarely alethic and plainly distinct modalities found in the passage would require at least a book-length effort;<6> I shall only gloss them here. (The glosses will include further alethic terms, with no end in sight.)
"How can[4] I, Boo? At eight o’clock I’m doing the telecast from Acanthus."
"That’s right, I forgot," she said. "All right, then, how about this: I’ll wait at the beach house and you can[5] meet me there when you finish the telecast. Okay?"
"But you’ll miss the program. You don’t have a tv set at the beach."
"I know, Ira, and I’m terribly sorry. But this is more important. Please, please, my darling, I have to[= 1] see you tonight!"
Elation came galloping back to Ira. "Yes, yes, tonight!" he cried. "Tonight! Yes!"
"At the beach house."
"Yes, my darling. Yes, my good, sweet-- " Elation made another quick retreat. "What do you mean, you ‘have to’ see me?" he said warily. "Do you mean it’s like an emotional need[6]? For example, when two lovers are kept apart for a length of time, there is a certain psychic compulsion[7] to be reunited. Is that what you had in mind?"
"Ira, I can’t[8] talk any more. There are people in the house."
"Wait, wait, wait!" he insisted. "I just want to clarify this one point. It boils down to those words ‘have to.’ Could you possibly[9] be a little less ambiguous?"
(1) "I have to see you...." My
seeing you is required by some contextually specified external circumstance
(not just the pregnancy, but Boo’s reason(s) for informing Ira of the pregnancy);
the modality itself is (further) relativized to whatever psychological
and/or social norms apply. A very long story, though in part because
drastically underdescribed.
(2) "...as soon as possible."
As soon as is consistent with...? The modality here centers on Ira
and both the norms and the circumstances centered on him; but I think it
is also constrained by Boo’s situation and norms applying to that.
(3) "Could you meet me...?" Possibly
the same as (2), but I doubt that. "Possible" in (2) grammatically
applies to the infinitival complement of "I have to see you," or some suitably
nominalized version of it such as "my seeing you"; but "Could" in (3) is
the head of a VP predicated directly of the subject "you" (= Ira), suggesting
a closer connection with Ira’s own circumstances and less to do with Boo’s
situation.
(4) "How can I, Boo?" Someone
might think that (4) is the same modality as (3), but the identity is unlikely.
"Could" in (3) and "can" in (4) are not related as past tense and present.
Rather, "could" is subjunctive where "can" is indicative; and (as is conceded
by all parties, whatever may be the deeper analysis) the subjunctive introduces
a wider range or larger space of possibilities than does the more actuality-oriented
indicative.<7> Perhaps in a more remote sense Ira could
meet Boo, but as things are he cannot. Yet this "can" has
nothing to do with Ira’s abilities or even with his legal situation;
it hovers somewhere between his institutional responsibilities (to the
television network that employs him) and simple prudence. N.b., the
negative answer to Ira’s rhetorical question is something that Boo is mutually
presumed to know but admittedly has forgotten, and it trumps her more remote
"could"; they are neither disagreeing nor talking past each other.
(5) "...[Y]ou can meet me there...."
In the absence of further context, this is a tough one, but I hear it as
well paraphrased by something between the same "can" as (4) and "[Then(?)]
it’s OK [with me] if you just meet me...." It is not simply
the same "can" as (4)’s, which occurs within the scope of "How about...?"
(6) "...an emotional need [to
see me]." The concept of "need" is tricky, but I think White (1975)
is correct in maintaining that any felicitous token of "need" tacitly refers
to a contextually indicated goal or end-state, and the idea is that the
needed state of affairs is necessary for the realization of that end-state.
(There is no particular universal or even default end-state.<8>)
"Emotional" here begins to classify the relevant end-state envisaged by
Ira. But the underlying sort of "necessity" is vexed and (at least)
needs<9> much further unpacking.
(7) "...a certain psychic compulsion...."
Here the modality occurs as a noun, but the noun is a derived nominal (from
"X compels Y") and needs<10> an underlying subject, an agent or other
being that does the compelling--here, presumably, Boo’s psyche conceived
as necessitating her reunion with Ira by acting on her.<11>
(8) "...I can’t talk any more."
This, suddenly, has nothing to do with Ira’s situation and proceeds entirely
from Boo’s immediate circumstances.<12> Her talking any more would
be (as things are) incompatible with privacy, or with discretion on her
part, or with prudence. (Those are the candidates nominated by the
novel’s surrounding plot. But others are at least consistent with
the portrayed facts: She may be flat out of emotional energy; her
sanity, or his, might be at stake; an armed guard might be about to grab
the phone; etc.)
(9) "Could you possibly be...?"
Another toughie, in part because we are not sure whether Ira is being ironic.
If we assume he is not, we still need to know whether "Could...possibly"
is (a) a merely emphatic redundancy, (b) a compounding of two distinct
modalities, or (c) something in between, such as a widening of the range
of the first modal operator by the second. In any case Boo’s presumed
constraints are quite indefinite. They are unlikely to be the same
that control the modality in (9); a direct reply to (8) would refer more
directly to the presumed constraints, rather than to the semantic interpretation
of her utterance (as, e.g., "Could you possibly hang tough and also put
a few more quarters in the ‘phone?").
Again, though the foregoing comments are intended
to be roughly true, they are at best impressionistic; not one is put forward
as having much analytical value.<13> My purpose is only to indicate
that everyday English is shot through with restricted alethic modalities
whose restrictions are almost capriciously diverse, rarely aligned with
any easily specifiable modal concept known to logicians, and irreparably
vague--yet calculated on the spot by ordinary human speakers/hearers with
hardly a conscious thought. The rate of modal montage exhibited in
the Boo-Ira exchange is remarkable, and the linguistic competence involved
in our rapid interpretive shifts is simply amazing.
Notice particularly that the philosophers’
idea of nomic or physical necessity plays no role here. Genuine laws
of nature are thin on the ground in any case,<14> and surely none of
them applies to matters such as Boo’s reasons for informing Ira of the
pregnancy, Ira’s institutional responsibilities, Boo’s eventual reunion
with Ira, her privacy and discretion, etc. (even if those items are supervenient
causes or effects, connected under lower-level descriptions by the laws
of some natural science). Rather, the modalities in question seem
representable only by accessibility relations that are themselves unphilosophical
and vague. I suspect that that vagueness is part of the human condition.<15>
Further and often even more idiosyncratic
examples are provided by the "-ble" suffix attaching to verbs. Consider:
(1) A person commits an unspeakable act (howler, solecism, faux
pas, outrage,...). That means the tale cannot be told without--I
would say--scandal, or the mention of things whose very mention offends
propriety; it certainly does not mean that no one has the ability to tell
it, or even that telling it is illegal.<16> (2) A person says
something unprintable or unrepeatable; that normally means
the person used taboo words, though "unprintable" might alternatively mean
something forbidden by journalistic ethics. (3) Physical things and
stuffs can be inedible in various ways--but usually not in the sense
that such a thing simply cannot be eaten, as holds for the Eiffel
Tower or the Earth itself. Cyanide is inedible in that one cannot
eat it and survive. A used milk carton is inedible in that
eating it has no nutritional value and may cause one some considerable
intestinal distress. Mice are classified as inedible creatures in
that, even though they are nutritious, eating one is (I am not sure which:)
potentially unhealthful, or disgusting, or socially proscribed, or perhaps
otherwise a very bad idea. A local greasy spoon’s food is
inedible in that one cannot normally even make oneself eat it, though one
might manage to gag it down at gunpoint; but a pretentious restaurant’s
food might be inedible only in that its low quality is grossly incompatible
with the restaurant’s pretensions and prices, and/or with the gourmet’s
minimal standards. (4) Pharmaceutical companies advertise "chewable"
aspirin. In context, this could hardly mean "can be chewed," or even
"can be chewed without such-and-such physical damage"; it means something
like, "can be chewed without seriously offending the taste buds."
This list could go on and on and on.
I trust that, once the reader has got the idea, he/she will see the phenomenon
everywhere. Indeed, a careful reading of this very chapter will yield
scads of examples, and not because I tried to put them there.
Notice further that some alethic modalities
are not reflexive. (It is well known that deontic and doxastic modalities
are not reflexive, since what ought to obtain and what is believed to obtain
may not in fact obtain, but one would naturally think that any alethic
modality would support Nec(p) |- p and its dual, p |-
Pos(p).) The previous example, "I have to, but I can’t" already demonstrates
the point, but here is a striking example from a biography of Henry Kissinger:<17>
Later, Kissinger would wonder about the interview [that he had given to Oriana Fallaci on November 4, 1972] and sigh, "I couldn’t have said those things, it’s impossible." But he never denied it.Finally, do not forsake this book without noticing some purely alethic modal concepts that pervade everyday discourse but are virtually untouched by logicians and philosophers of modality. A blazing example is the concept of luck, including the notion of an event’s or a thing’s or a person’s being lucky. I know of just one paper dedicated to this topic, viz., Rescher (1990); but there is a fat and big-selling book<18> waiting in Plato’s Heaven, to be plucked and/or published by any competent philosopher who can spare the time. The same is true of the concept of accident (of which more shortly). Then there are "coincidence," "happenstance," "chance," "alternative," "scenario," "ensure," "guarantee," "compel," "force," "prevent," "forestall," "allow," "permit," "afford," and countless other alethic expressions, no two the same (n.b.). I wish I were younger and had a bigger grant.
Footnotes
1 When the context fails to supply any very specific cue, a modal assertion is often utterly pointless:
"And the insurance?" Callaway asked. "When may the beneficiaries expect to have the claim approved?"(Lawrence Sanders, The Seventh Commandment [New York: Berkley Books, 1992], p. 38.)
Dora smiled sweetly. "As soon as possible," she said, and shook his hand.
2 Lewis (1973, pp. 6-8) expounds the relativity of modality splendidly, but very much in terms of recognizable philosophical categories.
3 Even in modern times, grammarians have used a variety of criteria for picking out "modal" verbs as a subclass of auxiliaries. See Joos (1964), Palmer (1965), Ehrman (1966), Lyons (1968), Greenbaum (1969), McCawley (1988, Ch. 8). Everyone seems to agree on at least the following as modal auxiliaries: "can," "could," "may," "might," "must," "have to," "shall," "should," "will," "would," and "ought." "Need to" is only slightly controversial.
4 In his Memoirs (1991, p.13) Kingsley Amis recalls telling his young sons about sex, and ends the story with the sentence, "In no sphere is it truer that it is necessary to say what it is unnecessary to say."
5 Max Schulman’s Anyone Got a Match? (New York: Bantam Books edition, 1965), pp. 192-3. My eye happened to fall on this passage; any reader can find similar examples with little effort.
6 I hope there is no longer anyone who thinks that the differences
here reflect lexical ambiguities in modal words. (Aune [1967] pretty
clearly sinned in this regard; Gibbs [1970] is a possible but unconfirmed
villain.) Such ambiguities would be monstrous. The point has
already been well made by Margolis (1971), by Wertheimer (1972), by White
(1975) and by Kratzer (1977). Instead, the accessibility relation
is the perfect device for exhibiting the "ambiguities" as pragmatic.
(Yet White further argues convincingly for a very general and widespread
pragmatic but syntactically marked distinction between "existential" (roughly
metaphysical) possibility and "problematic" (roughly, but only roughly,
epistemic) possibility.)
Incidentally, both Wertheimer and White are
badly undercited, presumably because underread, by modal philosophers and
by linguists. Moreover, Wertheimer is undercited by White, and Kratzer
cites neither.
7 It is of course possible that Boo’s whole utterance has derived illocutionary force, and is simply an indirect request; such requests can be performed using "Could you...?" as a semiconventional locution (Morgan [1978]; Lycan [1984, pp. 178-81]. But here I think Boo’s utterance can just as well be heard literally.
8 If there were, I suppose it would be staying alive.
But even terminal patients who have not the slightest prospect of staying
alive much longer can need things unconnected with staying alive.
There are similar counterexamples regarding the nearly universal goals
of being happy and having all one’s desires fulfilled. For
interesting further discussion, see Stampe (1988).
Also, a need may be ascribed to one person while
the relevant end-state resides in another person: "You need to take
out the garbage."
9 Sorry.
10 Sorry again. Notice that "need" does not need (s.a.) an animate subject, as is well argued by White (1975, pp. 104-5).
11 Though, unlike "compel," "compulsion" is sometimes used with less than success-grammar; one may have a compulsion to do something and manage to refrain from doing it.
12 Notice that (8)’s paraphrase in terms of "possible" is far better complementized by "for...to" than by "that": "It is not possible for me to talk any more" is lots better in this context than "It is not possible that I talk any more." Some relative modalities may be syntactically and semantically, not just pragmatically, pegged to individual subjects. The application of this idea in modal logic was explored by Hilpinen (1969).
13 Wertheimer (1972, Ch. Three) and White (1975) make excellent starts on a real analysis.
14 If there are any. I take it to be controversial that there exists any alleged law of nature that is (a) true, (b) strict and exceptionless, and (c) indeed physically necessary, in the sense of some event’s being even hypothetically ruled out by (because logically incompatible with) a set of basic scientific principles that are themselves strictly true. Perhaps "Nothing, relative to any reference frame, travels faster than the speed of light" is such a law.
15 Noting that a speaker need not be able to specify any one "System" (or set of background conditions or accessibility relation), Wertheimer (1972, p. 92-5) tries to resolve the vagueness by prefixing an existential quantifier: "NP Nec(whatever) VP" is true iff "there exists an adequate relevant System," i.e. (p. 95) a System of the relevant kind. But the vagueness persists, in "relevant." An hearer may be capable of working out that a particular "must" is moral in kind; but vagueness remains within the category of morality, and the same hearer would in any case have got as far as that category without having to compute an existential quantification.
16 Interestingly, "unspeakable" cannot be replaced in this context
by "unsayable." Indeed it is hard to say, out of context, what the
result of that replacement might mean.
It is also interesting to observe that some
modal adjectives of this type take intensifiers and/or comparatives: "That
glass is very breakable"; "Compound A is more soluble than compound B."
A true linguistic Nazi (I myself border on being such a person) might insist
that "very breakable" be replaced by "very readily breakable" and "more
soluble" by "more readily soluble"; but that seems pedantic, and there
would remain the question of why a purely alethic modality would take an
adverb like "readily."
17 Kalb and Kalb (1974, p.400).
18 All right, just fat.