Konec velkých prázdnin

Kapitola 2

| Kapitola 1 | Kapitola 2 | Kapitola 3 | Kapitola 4 | Kapitola 5 | Kapitola 6 | Kapitola 7 | Kapitola 8 |
| Kapitola 9 | Kapitola 10 | Kapitola 11 | Kapitola 12 | Kapitola 13 | Kapitola 14 | Kapitola 15 |
| symbols | index | Part I | Part II | bottom | top | home |

PART I: "Zájezd - Štvanice"*


Kouzelník si zoufal.  Jako by šofér věděl, že po něm jde, stál celou dobu před zamčeným autobusem, který se měl stát brzy pojízdným vězením, dlaně zkřížených rukou zasunuty  v podpaží, takže pravá zamezovala přístup ke kapsičce, kam předtím vsunul klíče.  Dokud ty pracky nesputí, nepomůže žádný trik!  Pak už musel být jen odlákán na tak krátko, aby se Strniště dostal k obálce.

Smířil se s tím, že nechá v břiše plechové velryby kufr. V obálce byla však pojistka  na budoucnost, bez ní se musel vrátit.  Měl výhodu, že jako jeden z mála rodáků znal Západ a věděl, co obnáší. Před patnácti lety by si byl troufl do konkurence s nahým zadkem, jeho šikovné ručičky by to zvládly samy.  Dneska a v jeho věku mu měla pomoct  ta skvěle schovaná obálka.  Až příliš skvěle!

            Od minuty, kdy zahlédl prchající dvojici a pochopil, že ho ten vypečený zahradník doběhl jako alíka, rozlézala se v něm ochromující předtucha, že dopadne jako posledně.  Když vyškemral na vedení zájezdu odklad návratu, nenapadlo ho ovšem kupovat pitominky.  V malém obchoďáku se naoko přebíral hromadou zlevněných pánských spodků, od níž bylo vidět k autobusu.  První z výletníků po evropském dělnickém hnutí, kteří se už smířili s osudem a narychlo utratili skromné valuty, žádali šoféra, aby jim otevřel, na což stále stejně vrtěl hlavou, aniž změnil postoj.  Kabáty a propriety, které do vozidla při snídani bezelstně dopravil hotelový podomek, představovaly spolu s kufry a pasy neúčinnější zástavu.

            Pak spatřil Strniště, jak se vracejí zasloužilý vedoucí s učitelem, kteří zjevně nakoupili i pro šoféra; podávali mu dvě z pestrých nákupních tašek, jimiž byli ověšení.  Šofér vytáhl tučné dlaně z podpaží, aby zboží přejal, a v tu chvíli vystartoval kouzelník od spodků, aby osvědčil svůj um.  Dospěl na místo, když vzplál ten spor.

            Bujně načesaná prodavačka třímala v ruce průhledný pytlík; prosvítaly v něm sytě červené punočocháče a černá podprsenka s rudou najlonovou krajkou.  Hlasem, před nímž nebylo na náměstí úniku, se dožadovala, aby jí vytáhli kufr, což vedoucí trojka odmítala.

            - Ale helejte, dívka ukazovala na ostatní, co tu už postávali s nákupy, dyť budem na hranici vypadat jak banda pašeráků! 

            - Tam já to, soudružko, jméno už ani nehledal, -vysvětlim, tim si mužeš bejt jistá!  Tak, soudruzi, sme všici?

            Odpovědělo mu souhlasné hučení.  Chtěl být rychle odtud. 

- Vodemknout, soudruh Dadák!

- No momént!  vzbouřila se dívka, - já teda vodmítám vystupovat v Budějicích na autobusáku jako ňáká kurva!   Já si to chci strčit do kufru!

Vedoucí byl už duchem v Čechách, tomu odpovídal i jeho tón.

- Strč si to, kam chceš, kufr dostaneš doma.  Já sem tu tvuj vedoucí!

- Ale né muj bachař!

- Cos to... cos to řekla?

- A netykejte mi, jo?  Kdo myslíte, že ste?

Skupina přihlížela vytrysklé hádce jako napínavému tenisu, hlavy pendlovaly od jednoho k druhému.  Strniště se protlačil až dopředu.  Měl i záložní plán: chtěl být v autobuse, až jej šofér odemkne, první, aby mohl klopýtnout u jeho sedadla.  Ven z vozu se musel dostat, i kdyby ho měla ranit pravá mrtvice.

Ta se zatím pokoušela o vedoucího.  Šťuchanec lektora ho upozornil, že se na chodnících zastavilo pár místních, které upoutal souboj exotických hlasů.  Proto na dívku jen zasyčel, ale podobalo se to řevu.

- To ti eště ukážu... opravil se sice, ale znělo to tím zlověstněji, - to vám eště ukážu doma!  Všecko nastoupit!  Jedem!

Šofér zvedal ruku ke kapsičce košile, ale nedonesl ji. 

- Víte co?  zaječela dívka, - tak já vám taky něco ukážu!  Tady a hnedky!

Hodila pytlík s prádlem na dlažbu, otočila se k zasloužilému členu zády, hluboce se předklonila a zvedla oběma rukama beztak krátkou sukýnku.  Odhalila růžovoučký zadek, jen z malé části zakrytý průsvitnou tkaninou kalhotek.  Setrvala tak poměrně dlouho.  Vedoucí otvíral nezvučně ústa jako lekající ryba.  Vbodl do toho směru třesoucí se ukazovák.

-Vy... ste to všici viděli...!

Hleděli na to uchváceni dál, dokud dívka sukni zas nespustila.  Ještě sehnutá zvedla pytlík, napřímila se a odcházela odtud.  Konflikt dostal nový rozměr.

-Kam dete...?  koktal ten muž, --kam dete?  Vokamžitě se vraťte, já mám váš pas!

Otočila se a pronesla už na značnou vzdálenost zvučně. 

- Tak si holt budu muset vobstarat ňákej novej.  Ale jedině v zemi, kde bolševici eště lozej po stromech.

Vykročila znovu od nich, zrychlujíc ustavičně krok jako rozjíždějící se vůz.  Ztratil úplně nervy a rozběhl se za ní. 

-Stát!  Zastavit!  Stůj!

Dostihl ji a přešel od tykání k činu: popadl ji za ruku.  Vzápětí mu na nose švihem přistál plastikový pytlík s tím sexy prádlem, po němž měl vyjet americký pracháč a krasavec, co jí ho pošle Jirákovic Jarina.  Řezala s ním vedoucího pár dlouhých vteřin, což zkamenělý zájezd pozoroval od autobusu jako scénu ze staré filmové grotesky.  Ač dosud přesně takové útěky považovala za výplod slepičích mozků, když na ně blbkyně platily nejmíň tím, že kvůli rozsudku nesměly domů, zmocnila se jí teď hrůza, že by ji mohli nacpat násilím do plechové posady a unést zpět do kurníku, odkud by se možná do nejdelší smrti nedostala, po tomhle průšvihu ani, kdyby si ji vzal Robert Redford!

Běla zvaná Bobina jako většina jejích družek odkládala generační lenost jedině v diskotéce.  Nebavilo ji ani naučit se plavat a nikdo ji neviděl pospíchat.  Když teď vyrazila jak splašený zajíc, překvapilo to nejvíc ji.

- Za nííí! burácel zasloužilý člen, jemuž v ní prchal sen o dalších zájezdech, které povede po dělnickém hnutí celého světa, -- nečumte a chyťte ji, dyť nás všecky zrujnuje!

Pár mužů se poslušně rozběhlo, jako by se hon konal na rodné hroudě.  Nikdo si nelámal hlavu, jak ji pak budou, řičící a kousající, unášet z cizího města, které dík jiným politickým dějinám nezažilo nic podobného desítky let.  Rakušané upoutaní barbarskými zvuky i obrazy nerozuměli však konfliktu a zůstávali jen nerozhodně stát.  Jako by u něho hledal duchovní posilu, opřel se Strniště rukou o šoférovo rameno .

- To je strašný! Dovolával se ho a vytáhl mu dle původního záměru klíčky z kapsy dokonale, jak ho naučil maestro Toscani, --chyťte ji! lákal ho od autobusu, --budem z toho mít průser všichni!

Na což mu chlap odpověděl skoro pobaveně.

-Já ne.

Štvanice vzala mezitím krátký konec.  Ačkoliv neuměla německy blebtnout, pochopila prodavačka zázračně smysl slova GENDARMERIE, které objevila na horním konci náměstí.  Strach i jí propůjčil akrobatickou obratnost, s níž bez klopýtnutí zvládla kočičí dlažbu a ve dveřích stanice neporazila četníka, který si vycházel zakouřit.  Pronásledovatelé se naráz zarazili a hleděli udýchaně na vchod jak smečka hladových vlků.  Vyjevený mladík v uniformě pro jistotu nekulturně zašlápl cigaretu na schodu a upravil se řemen s pistolí.  Oni však už schlíple táhli zpět.

-Podle mýho sme měli odrazit hnedka ráno! pochválil se šofér a začal si dokonce zase hvízdat.

Strniště ho znovu uznale plácl po rameni.

-Vy jste hlava!

Vrátil mu přitom klíče do kapsičky.  Nemohl riskovat, že si tlusťoch vzpomene, kdo osudné zdržení navrhl, a spojí to s jejich ztrátou.  Vzápětí je šofér skutečně lovil.  Když však otevřel autobus, vecpal se dovnitř první a opřel almarou zad o své sedadlo, až je zavalil; na přístup k obálce nebylo pomyšlení.

Křídově bílý vedoucí a lektor rudý jak biftek měli jedinou myšlenku: zahnat zbytek hejna za dráty.

- Do vozu, do vozu!  Každej teď ručí za každýho!  Odjezd!  Zdrcený kouzelník musel ve vlastním zájmu nastoupit též a horečně vymýšlel, v čem najít poslední příležitost.

| Part I | Part II | Top |

PART II: "Setkání utečenců na faře"

Teď s dojetím pozorovala, jak dává do pořádku zahrádku hornorakouské fary a byla vděčná jeho Bohu, že jí ho seslal: proměnil hořké porážky v naději, že právě dík jim nakonec vyhrála, o čem od mládí snila: prostor k práci i štěstí v lásce. 

- Nesuďte o mně špatně, důstojnosti! řekla po dlouhé odmlce chlapci v sutaně, -jste sice kněz, ale přitom ještě, promiňte mi, velice mladý člověk.

Zarděl se, jako by mu vytkla hřích.

-Jsem tu jen jako výpomoc... přiznal se, -dokud je starý pan farář na léčení...

-Řeknu vám to bez okolků! pokračovala zapáleně, jako by s ní vedl spor, -já dokonce ani nevěřím v Boha!  Nikdy jsem neublížila mouše, a přece mě osud trestal.  Koho jsem milovala, ten mi utekl, i hudbu mi vlastně vzali, teprve publikum dávalo mému klimporování smysl... dávno zapomněla na čaj, měla ruce sepjaté v klíně jako k modlitbě, ale svatý, jehož vzývala, cvakal opodál velikými nůžkami – on je má poslední naděje!

Kněz si s tím bezbožným vyznáním nevěděl rady.  Naštěstí se   k nim zahradník právě otočil.

-Řekni panu faráři, že dávám jen první pomoc, je tu práce na týden.  Ale rád přijedu prořezávat, až se zastaví vegetace!

Necelý rok uplynul ode dne, kdy to uslyšela poprvé, naděje byla dosud příliš křehká a vratká, chvěla se o ni a byla ochotna kousat i drápat každého, kdo by jí na ni sáhl, byť by byl kněz.

-On mě má rád! sdělila mu místo překladu přímo vyzývavě, - a já jeho stejně, nechala jsem tam, co jsem měla.  Když jsem si žádala o výjezd, vypadl mi z rukavice prstýnek s diamantem po matce a zůstal ležet mezi mnou a úředníkem.  Nezvedla jsem ho, když jsem vstávala, a on neřekl Něco vám upadlo! ale to už jsem věděla, že vyjedu.

Ukázala mu bledý proužek, obtáčející její prsteník, a on byl současně napjat, jako by mu vyprávěla detektivku, i nesvůj, že se nemůže ukrýt za mřížku zpovědnice.

-Já vím, pokračovala, -že nám bude oběma zpočátku těžko, ale tím spíš se mi musí podařit comeback!  Ostatně oba jsme zvyklí žít skromně!

- On... ozval se její společník, aby pořád trapně nemlčel, -se přece uživí hned.  Spousta lidí tu má zahrady...

- Nepřichází v úvahu! řekla tak rezolutně, až se zalekla; -odpusťte, ve vašem případě to ovšem neplatí, ale já nechci, aby mi ho někdo odvedl, jako jsem ho odvedla já, ano, zní to asi nestydatě, ale vím jedno: Buď mi zůstane, anebo už nemám důvod žít!

Potřásl bezmocně hlavou, nevěděl, má-li ji za to napomenout.  Zachránil ho vstup kuchařky.  Vkolébala se z domu do zahrady jako obrovitá kachna a mávala svazečkem potištěných papírů.

-Tak teda: zaregistrujou vás až v táboře.  Vlak na Vídeň jede přesně v pět a před cestou vám připravím gáblík.

Mladý pan farář prohlížel jízdenky a divil se dál.

-Jak to, že jsou tři...?

-Ach! plácla se do čela, -máte cúvaks.  Akorát musel jít na pipi.

Z fary vyšla prodavačka, vlasy jak helmu, mávala pytlíkem s rudočernou a spodní garniturou, svým jediným majetkem , a s úlevou na ně ječela.

-Ahoj, lidičky, tak tady mě zasejc máte!  Já už myslela, že se picnu, než se zjevila tadle hodná babička, on z těch poldů nikdo neuměl kváknout česky!

Zálibně přitom mustrovala zahradníka, což mohlo uniknout snad jen černému mladíkovi.

 

| Part I | Part II | Top |