Slovník
- Dictionary
Part I
Slabý vánek nestačil
ochlazovat plech střechy
opírat
se
(v;
-ám,-áš)
lean
panovat
(v; -uji,
-uješ)
reign
klid
(m; Gen:
-u)
calm
nehybný
(adj)
motionless
barevný župan
(m;
Gen:-u)
colored
bathrobe
podobat se
(v;
-ám,-áš)
look
like
zvuk
(m; Gen:
-u)
sound
vyčnívající za větrolamem
stromů
poking through from
behind the wind break of trees
se slévaly v jednolitý
hukot
ran together in a
homogeneous din
jez
(m; Gen:
-u)
weirs--wooden
construction in a river
vydřiduch
(m; Gen:
-a)
bloodsuckers /
exploiters
nastěhovali za trest
podnájemníky
(they) moved in subletters
as a punishment
dosáhnout a
nahrazovat
(v; -u, -eš //-uji/u,
-uješ)
reach and replace
zmizelý
(adj)
vanished
vetřelec
(m; Gen:
vetřelce)
interloper /
intruder
zdržovat se
(v; -uji/-u,
-uješ)
stay
stařičká chata
(f; Gen:
-y)
old
cottage
nábřežní
(adj)
along the embankment
porodnice
(f;
Gen:~)
maternity ward
vžívat se / vžít
se
(v; -ám,-áš //
vžiji/u, -eš)
get into the life
of
postava
(f;
Gen:-y)
character
přesvědčit /
přesvědčovat
(v; -ím,-íš // -uji/u,
-uješ)
convince
přistihovat se /
přistihnout
(v; -uji/u, eš //
-u,-eš)
notice
nepříznivý
(adj)
unpleasant
vnímá naopak
s odstupem
(he) perceives instead
from a distance
nezdařilý
pokus
(m; Gen:
-u)
unsuccessful
attempt
zkouška
(f; Gen:
-y)
rehearsal
ztěžovat
(v; -uji/u,
-eš)
tisknout
k sobě
(v; -u,
-eš)
press
together
křečovitě
(adv)
in a forced
manner
víčko
(n;
Gen:-a)
eyelid
mu většinou
ustoupili
(they) usually gave in
to him
ctnost
(f;
Gen:-i)
virtue
proměnit návyk v první
pomoc
change habit into an
emergency treatment
zkouška
(f;
Gen:-y)
rehearsal
si stále nevěděl
rady
(he) still did not
know what to do
požární schody
(Pl)
fire
escape
střecha
(f;
Gen:-y)
roof
zacvičil ve stínu bronzových
sousoší
(he) exercised in the
shadow of the bronze statues
dřepy a kliky
deep-knee bends and
push-ups
rozproudit
krev
get the blood flowing
vyvolávat
obrazy
recall
scenes
představa zburcovala
smysly
idea aroused
senses
odplavila zplodiny únavy i skepse
(she) washed away
products of exhaustion and scepticism
vytržení
(n;
Gen:~)
ecstasy
přemáhat
(v;
-ám,-áš)
overcome
pokušení
(n;
Gen:~)
temptation
hodlat
(v;
-ám,-áš)
plan
bod varu
(m;
Gen:-u)
boiling
point
přítomnost
(f;
Gen:-i)
present
rázem
příznivěji
immediately more
attractive
rozkoš
(f;
Gen:-e)
pleasure
přiléhání úchvatného
těla
lying next to
captivating body
zaznamenat
(v;
-ám,-áš)
notice
provaziště
(n;
Gen:~)
backstage
(rigging)
kulisa
(f;
Gen:-y)
setting -
stage
pro-bodnout
(v; -u,
-eš)
pierce
bolest
(f;
Gen:-i)
pain
zabít
(v; -u,
-eš)
kill
tíha i hrůza
(f;
Gen:-y)
weight and
horror
vy-třeštit
(v; -ím,
-íš)
bulge
skomíravě
(adv)
in dying
zakrátko
(adv)
shortly
thereafter
sklízel za své předstírání
potlesk
(he) got an applause
for his pretense
přízeň
(f; Gen:-
ě)
favor
rozpálená
střecha
(f;
Gen:-y)
heated up
roof
hučící
(adj)
making
noises
zčernat
(v;
-ám,-áš)
turn
black
zatmít se
(v; used 3rd Sg: zatmělo se)
get
dark
vypšoukli uhelný
prach
(they) sprayed coal
dust
zával
(m; Gen:-
u)
caving
in
masa události
by the mass of an
event
zavinil jsem to
já!
it is my
fault!
pukly ochranné
hráze
protective barriers
broke
drát
se
(v; deru,
dereš)
crawl out
podržet si
(v;
-ím,-íš)
be
retained
vůně
(f; Gen:~)
smell
zraňovat
(v; -uji/u,
-uješ)
wound
se mu marně snaží stačit
v poklusu
(he) tries to keep up
with him in vain
rozmazlovat
(v; -uji/u,
-uješ)
spoil
skloněn k náročné
kostce
bent over his
demanding cube
blbinka /
blbina
(CCz; f; Gen:-
y)
stupid
things
předstírat
spánek
(v; -ám,
-áš)
pretend to
sleep
nekřeň se tak blbě!
don´t make such a
stupid face
řvát
(v; řvu,
řveš)
yell,
howl
rozplakat
se
(v; -áču,
-áčeš)
begins to
cry
upad na hlavu a zatajil to
(CCz; upadl
...)
(he) fell on his head
and hid it
zavalený
(adj)
piled high
with
držet papulu
(v; držím,
držíš)
shut
up
neujde
(he) can´t go, "he
can't make it"
namítat
(v;
-ám,-áš)
object
horlivě kývat
(v,
-ám,-áš)
ardently
nod
aby se mu
zavděčil
in order to please
him
těšit
(v;
-ím,-íš)
comfort
schoulit se
(v; -ím,-íš)
cuddle
up
klubíčko
(n,
Gen:-a)
ball of
string
lákat
(v;
-ám,-áš)
beckon
cukrárna
(f,
Gen:-y)
sweet
shop
zbaštit
(v; -ím,-íš)
eat
up
zlatá
(f, Gen: é // CCz: -ý)
gold
medal
baterka
(f,
Gen:-y)
flashlight
v hajzlu
in trouble
dunět
(v; -ím,-íš)
thunders
skalní roura
(f; Gen:
-y)
stone
pipe
náhlé ticho
(n; Gen:
-a)
sudden quiet
koloušek
(m; Gen: kolouška)
fawn
srna
(f;
Gen:-y)
deer
jelen
(m;
Gen:-a)
deer /
stag
PART II:
| Part I | Part II | Part III | bottom | top |
(m; Gen: -u)
cloudy substance
nadcházet
(v; -ím,-íš)
be
coming
betonový kvádr
(m;
Gen:-u)
cement block
zakletý
(adj)
enchanted
vina
(f;
Gen:-y)
guilt
k jediné bytosti: své oběti
to the only being: his
victim
křeč
v podbřišku
cramp in lower
abdomen
za-úpět
(v; -ím,-íš)
groan
změřit hloubku
(v; -ím,-íš)
measure depth
lítost milosrdně mírnila
regret kindly
assuaged
rozestoupit
se
(v; -ím,-íš)
open
up
sytě zelená hladina
trávníku
dark green surface of
the lawn
vplout
(v; vpluji, -eš)
sail
into
sen
(m; Gen:
snu)
dream
koloušek
(m; Gen: kolouška)
fawn
zápěstí
(n;
Gen:~)
wrist
sevřít
(v; -u, -eš)
grasp
zapálit
(v; -ím,-íš)
light
up
uvolnit
(v; -ím,-íš)
let go of
nabídnout
(v; -u, -eš)
offer
stříbrné
pouzdro
(n;
Gen:-a)
silver
box
obstarožní
(adj)
obsolete
dychtivě
zatáhl
(he) eagerly
dragged
vdechl a otřásl
se
(he) deeply inhaled
and shook himself
naráz
(adv)
all at
once
obrátit stopku
(CCz; v; -ím,-íš)
throw back a
shot
mrazák
(m; Gen:
-u)
freezer
mentolka
(f;
Gen:-y)
mint candy, here not
candy but mint cigarette
osvěžovat /
osvěžit
(v:-uji, -eš //
-ím,-íš)
freshen
přechod
(m;
Gen:-u)
transition
navazoval na
přerušený
connected to
interrupted
štace
(f;
Gen:~)
post
obor
(m; Gen:
-u)
specialty
kapacita
(f;
Gen:-y)
„big
cheese“
velká louže
(f;
Gen:~)
„big puddle“= Atlantic
Ocean
uvědomit
si
(v; -ím,-
íš)
notice
vzpamatovat se
(v; -uji/-u,
-eš)
get one‘s
bearings
způsob
(m;
Gen:-u)
mean
oplatit
(v;
-ím,-íš)
repay
přísahat
(v;
-ám,-áš)
swear
Žid
(m;
Gen:-a)
vyletět
komínem
(v; -ím,-íš)
fly up through the
chimney
ne-kalený
(adj)
unpolluted
uzavřít
(v; -u,
-eš)
close /
sign
smír
(m;
Gen:-u)
make
peace
prostřednictví
(n;
Gen:~)
by means of
ne-chlubit
se
(v; -ím,-íš)
not
boast
jste nic
nezavinil
(you) didn´t do
anything bad
bezbřehý
(adj)
boundless
sebezničující
žal
(m;
Gen;-u)
self-destructive
pity
polevit
(v; -ím,-íš)
release
jen se mi zvedl
žaludek
předstírat
(v;
-ám,-áš)
pretend
krčit se
(v; -ím,-íš)
stoop
lézt do zadku...
(CCz)
~ kiss ass (but not
this vulgar)
plynová komora
(f;
Gen:-y)
gas
chamber
důvod
(m; Gen:
-u)
reason
propadat
(v;
-ám,-áš)
indulged in
potřeba
(f;
Gen:-y)
need
domnívat se
(v; -ám,-áš)
believe
urychlovat
očistný
speed up
cleansing
snést
(v; -u, -eš)
endure
chybět
(v; -ím,-íš)
be missing
těšitelka
(f;
Gen:-y)
comforter
snaha
chlácholit
attempt to
console
upřímné
zoufalství
(n;
Gen:~)
sincere
despair
nedospělec
(CCz; m: Gen: nedospělce)
child
za-šeptat
(v; -ám,-áš)
whisper
selhat /
selhávat
(v; selžu, -eš)
fail
odhodit
(v; -ím,-íš)
throw
away
nedopalek
(m; Gen:
-u)
butt
vysát /
vysávat
(v; -ám,-áš)
suck
out
naráz
(adv)
all at
once
přerušovaný
tah
(m;
Gen:-u)
interrupted
drag
pečlivě
zašlápl
carefully stamped
out
ne-do-hořet
(v; -ím,-íš)
not finish
burning
zlehka pod
paží
gently by the
arm
oholit
se
(v; -ím,-íš)
shave
půjčit
(v; -ím,-íš)
lend
střecha
(f;
Gen:-y)
roof
požární žebřík
(m; Gen:
-u)
fire
escape
boční chodba
(f; Gen:
-y)
side
corridor
složitě jištěný
poklop
lid fastened in
complicated manner
výtah
(m; Gen:
-u)
elevator
vědomí
(n;
Gen:~)
consciousness
okraj
(m;
Gen:-e)
edge
PART III:
| Part I | Part II | Part III | bottom | top |
tuctový
(adj)
ordinary
vhodný
(adj)
appropriate
zhroutit
se
(v;
-ím,-íš)
have a
breakdown
zemětřesení
(n;
Gen:~)
earthquake
oděrka
(f; Gen:
-y)
scratch
duch
(m;
Gen:-a)
spirit
zmrzačen
(PPP; v:
zmrzačit)
crippled
vůbec si nevěděl
rady
(he) had no
idea
železný zvyk
(m; Gen:-u)
iron
habit
slabiny a rány
weak spots and
wounds
skočit
(v; -ím,-íš)
jump
přiznat se
(v; -ám,-áš)
admit
kramařit
(v; -ím,-íš)
rummage
around
věcně
(adv)
seriously
sdělení
(n;
Gen:~)
utterance
zranitelnější
(adj)
more
vulnerable
stírat se
(v; -ám,-áš)
wash
away
představa a
skutečnost
imagination and
reality
sebebičování
(n:
Gen:~)
self-flagellation
vrchol
(m; Gen:
-u)
height
hostitel
(m;
Gen:-e)
host
natočit
(v; -ím,-íš)
turn
on
džezva
(f;
Gen:-y)
elektrický
vařič
(m;
Gen:-e)
hot
plate
namítat
(v; -ám,-áš)
object
duše
(f;
Gen:~)
soul
podoba
(f; Gen:
-y)
form
havarovat
(v; -uji/-uju, -uješ)
go
wrong
dosloužit
(v; -ím,-íš)
get worn
out
zloduch
(m;
Gen:-a)
villain
vnitřní
uspokojení
(n;
Gen:~)
internal
satisfaction
rozhořčit se
(v; -ím,-íš)
get bitter (a
person)
hádávat se /
hádat se
(v; -ám,-áš)
argue
vnějšek
appearance
ospravedlnění
(n; Gen:~)
justification
čin
(m; Gen:-u)
action
roztrpčen
(PPP; v: roztrpčit
se)
embittered
nevinný
(adj)
innocent
person
závrať
(f; Gen:
-ě)
vertigo
trpět
(v; -ím,-íš)
suffer
lézt
(v; -u, -eš)
climb
skála
(f;
Gen:-y)
cliff
marně
(adv)
in
vain
frajeřina
(f; Gen:-y)
showing
off
opsat
(v; opíšu, -eš)
paraphrase
dojem
(m; Gen: dojmu)
impression
hotelová římsa
(f;
Gen:-y)
hotel
balcony
kolegyně
(f:
Gen:~)
female
co-worker
bolest ve
varlatech
(f;
Gen:-i)
pain in
testicles
příznak
(m; Gen:
-u)
symptom
peklo
(n;
Gen;-a)
hell
zničeně
(adv)
wretchedly
protější
(adj)
opposite
ozářený
(adj; v: ozářit)
lit
vzkypět v džezvě
(v; -ím,-íš)
boil up in the Turkish
coffee pot
trapný
(adj)
annoying /
embarrassing
na odiv
for
show
své hoře
one’s
sorrow
zastyděl se
(v;
-ím,-íš)
be
ashamed
vynucovat si/ vynutit si
(v; -u, -eš / -ím,-íš)
demand
pochod
(m; Gen:
-u)
process
Mně nikdy nezbývalo nic
jiného
citově
(adv)
terms of
feelings
neschopen
incapable
veršík
(Dim;
verš, Gen:-e)
vers
důvod
(m; Gen:
-u)
reason
udělovat /
udělit
(v; -i/-u, -eš
//-ím,-íš)
offer
rada
(f;
Gen:-y)
advice
šálek
(m;
Gen:-u)
mug
zakázat
(v; -u,
-eš)
forbid
u-šetřena
(adj; ušetřit:
-ím,-íš)
spared
ne-zabrat
(
povzbudit krevní
oběh
(v;
-ím,-íš)
get the blood
flowing
stav
(m;
Gen:-u)
condition
důvěra
(f;
Gen:-y)
trust
horký
(adj; CCz)
hot
mívat
(v; -ám,-áš)
have had (from time to
time)
avantýra
(f;
Gen:-y)
affair
vyčítat
(v; -ám,-áš)
blame
srkat
(v; -ám,-áš)
slurp
palčivější
(adj)
more
burning
pověrčivost
(f;
Gen:-i)
superstition
zbabělec
(m; Gen:
zbabělce)
coward
důkladně
(adv)
thoroughly
vy-šetřit
(v; -ím,-íš)
examine
prodloužit
(v; -ím,-íš)
extend
spánek
(m; Gen: spánku)
sleep
Smím se na vás
spolehnout?
vytáhl z jiné zásuvky
stolu
(he) pulled out of a
different desk drawer
plochý holicí
přístroj
(m; Gen:
přístroje)
flat electric
shaver
natáhnout
se
(v; -u, -eš)
lie
down
uklidnění
(n;
Gen~)
calming
zubařská
vrtačka
(f;
Gen:-y)
dentist's
drill
zvyk
(m;
Gen:-u)
habit
poslužit si
(v; -ím,-íš)
help oneself
to
krutě
(adv)
cruelly
Dovezli ho rovnou na
prosekturu.
(They) took him straight
to the dissection lab.
na pohled se
nezmění
the appearance won't
change
Konec kapitoly
| Part I | Part II | Part III | top |