Kapitola 5
Slovník - Dictionary
PART I: “Nesobecká lež“
| Part I | Part
II | Part III | Part IV |
top |
mlčenlivost
(f; Gen: -i)
silence
zbraň
(f; Gen: -ě)
weapon
rys povahy
(m; Gen: rysu)
character
trait
obor
(m; Gen: -u)
specialty
zřídka
(adv)
rarely
mlýn
(m; Gen: -a)
mill
hudebnice
(f; Gen: ~)
female
musician
vězet
(v; -ím, -íš)
immerse
upřímnosi
(f; Gen: -i)
candidness
vzdát se / vzdávat se
(v; both: -ám,
-áš)
give up
být ochotna (ochoten, ochotno) obětovat
be willing to
sacrifice
nicotný
(adj)
worthless
příhoda
(f; Gen: -y)
incident
stud
(m; Gen: -u)
shame
brouzdat
(v; -ám, -áš)
paddle, dabble
koupaliště
(n; Gen: ~)
pool
bidlo
(n; Gen: -a)
pole
svalnatý plavčík
(m; Gen: -a)
muscular life
guard
kašel
(m; Gen: kašle)
cough
pravit
(v; -ím, -íš)
tell
zoufalý
(adj)
desperate
zvědavě
(adv)
curiously
utkví jeho skelný pohled
his glassy
stare becomes fixed
chytat / chytnout
(v; -ám, -áš //
chytnu, -eš)
grab
bránit se
(v; -ím, -íš)
defend oneself
z-vědět
(v; zví,. Zvíš)
understand
ubližovat / ublížit
(v; ubližuji/u,
-eš // ublížím, -íš)
hurt
ničit
(v; -ím, -íš)
destroy
zastupovat / zastoupit
(v; zastupuji/u,
-eš // -ím, -íš)
replace
ne-sobecký
(adj)
unselfish
ohled
(m; Gen: -u)
consideration
kout
(m; Gen: -a)
corner
obrovský
(adj)
enormous
jídelna
(f; Gen: -y)
cafeteria
vyfasovali na tác oběd o třech chodech
(they) got a
3-course lunch on a tray
za-mávat
(v; -ám, -áš)
wave
letmo
in passing
užvaněný
(adj)
blabbermouth
hlouček
(m; Gen: hloučku)
group of
stolující
(adj)
eating
zaujmout
(v; zaujmu, -eš)
occupy
souboj
(m; Gen: -e)
struggle
jídelní nástroje ~ příbor
culinary
implements
očividně
(adv)
obviously
roztržitě
(adv)
distractedly
vylučovalo soustředění
(it) prevented
concentrating
tchán
(m; Gen: -a)
father-in-law
prosťáček boží
(m; Gen:
prosťáčka)
simpleton of
God
duch
(m; Gen: -a)
spirit
ne-spravedlivý
(adj)
unfair
kasárna
(Pl, mostly used
in Pl)
barracks
pochybovat
(v; pochybuji/u,
-eš)
have doubts
mladík
(m; Gen: -a)
young man
přirozená důstojnost
(m; Gen:
důstojnosti)
natural
dignity
zřídka
(adv)
rarely
vzdělanější
(adj; comp. of
„vzdělaný“)
more educated
zprostředkovatel sňatků
(m; Gen:
zprostředkovatele)
match-maker
skutečná víra se neřídí
real faith
isn’t guided
splnit každé přání
(v; splním, -íš)
fulfill every
wish
vy-zpovídat se
(v; vyzpovídám,
-áš)
confess
pohodlná prádelna hříchů
convenient
laundromat for sins
nedobrý dojem
(m; Gen: dojmu)
bad feeling
přepnout strunu
(v; přepnu, -eš)
overstretched
string
namítnout / namítat
(v; namítnu, -eš
// namítám, -áš)
object
půlka
(f; Gen: -y)
half
urážka
(f; Gen: -y)
insult,
offence
hořkost
(f; Gen: -i)
bitterness
návrat
(m; Gen: -u)
return
omluvit se / omluvit se
(v; omluvím, -íš
// omlouvám, -áš)
apologize
zasáhnout / zasahovat
(v; zasáhnu, -eš
// zasahuji, -eš)
hit, affect
se dotkla živého nervu
(she) touched
a live nerve
ovládající
(adj)
controlling
osobnost
(f; Gen: -i)
person,
character
za-pochybovat
(v; zapochybuji,
-eš)
began to doubt
naprostý
(adj)
absolute
vybavit / vybavovat
(v; vybavím, -íš
// vybavuji/u, -eš)
equip with
vášeň a cit
(f; Gen: vášně;
m; Gen: citu)
passion and
feeling
škoda
(f; Gen: -y)
harm
křehká bytost
(f; Gen: -i)
fragile
creature
svěřit / svěřovat
(v; svěřím, -íš
// svěřuji/u, -eš)
entrust to
překvapení
(n; Gen: ~)
surprise
Visela na něm očima
(She) hung on
him with her eyes
omluvit / omlouvat
(v; omluvím, -íš
// omlouvám, -áš)
excuse
s ulehčením něžně
with relief
tenderly
usínat / usnout
(v; usínám, -áš
// usnu, -eš)
falling asleep
pánbů ~ pánbůh
(m; Gen:
pánaboha; CCz)
the Lord
modlit se
(v; modlím, -íš)
pray
úporně napodobují jejich pohyby
(they)
doggedly mimicking their movements
předvádět / předvést
(v; předvádím,
-íš // předvedu, -eš)
show
jak se s ostrým nářadím vlastně
zachází
how you are
supposed to use the sharp implement
ztracenost
(f; Gen: -i)
lost feeling
vykořeněný
(adj)
torn up from
roots
rouhat se
(v; rouhám, -áš)
blaspheme
ne-vážit se
(v; neodvážím,
-íš)
not appreciate
PART II: “Lýdie a Václav u výslechu”
| Part I | Part
II | Part III | Part IV |
top |
lavice
(f; Gen: ~)
bench
náhlý popud
(m; Gen: -u)
sudden
instinct
spoře
(adv)
sparsely
rozložitý šedivák
(m; Gen: -a; CCz)
corpulent
gray-haired man
písařka
(f; Gen: -y)
stenographer
nádobíčko
(n; Gen: -a)
container,
apparatus
rozčileně
(adv)
agitatedly
přít se
(v; přu, přeš)
be fighting
odděleně
(adv)
separately
odsudek
(m; Gen: -u)
condemn,
renounce
vystupovat / vystoupit
(v; vystupuji/u,
-eš // vystoupím, -íš)
perform
bezvousý úředníček
(m; Gen:
úředníčka; Dim of úředník)
fresh-faced
petty bureaucrat
spojení
(n; Gen: ~)
union
úředně oddáni
officially
married
milostivá paní
(f; Gen: ~)
madame
náčelník
(m; Gen: -a)
boss
hrdě svou ránu
proudly her
wound
nabídnout sňatek / nabízet ~
(v; nabídnu, -eš
// nabízím, -íš)
propose
marriage
zdvořile
(adv)
politely
otočil se zmateně
(he) turned in
confusion
nečekaný výstup
(m; Gen: výstupu)
unexpected
performance
nebezpečně
(adv)
dangerously
zmást / zmátnout
(v; zmatu,
-zmateš // zmátnu, zmátneš)
confuse
naznačit / naznačovat
(v; naznačím, -íš
// naznačuji/u, -eš)
indicate
ne-zaváhal a ne-projevil
(he) did not hesitate
and did not show
ne-jistota
(f; Gen: -y)
uncertainty
přijít o místo
(v; přijdu, -eš)
lose job
chlapecká hrdost
(f; Gen: hrdosti)
boyish pride
uhrančivé oči
(Pl; GenPl:
uhrančivých očí)
evil eyes
do protokolu
for the record
pospíchá pryč z tenkého ledu
(he) hurries
away from thin ice
patříval
(he) used to
belong to
přijímat svátosti
(v; přijímám,
-áš)
receive the
Holy Gifts
ve své víře pronásledován
persecuted for
your faith
udat jako důvod
(v; udám, -áš)
give as a
reason
v-mísit se
(v; vmísím, -íš)
mix oneself in
Konvence Spojených národů
přerušit / přerušovat
(v; přeruším, -íš
// přerušuji/u, eš)
interrupt
přeříkat Otčenáš
(v; -ám, -áš)
recite Our
Father
zprostředkovat / -ávat
(v;
zprostředkuji/u, -eš // -ovávám, -ováváš)
interpret
tazatel
(m; Gen: -e)
questioner
vlídný
(adj)
kind
odříkávat / odříkat
(v; odříkávám,
-áváš // -ám, -áš)
recite
rozpačitě
(adv)
in
embarrassment
bezobsažně
(adv)
as if they had
no content
upřeně
(adv)
fixedly
pověřenec
(m; Gen:
pověřence)
official
jehož rty se bezhlučně pohybovaly shodně
whose lips
moved silently together with
maně
(adv)
involuntarily
plachý
(adj)
timid
uklidňovat / uklidnit
(v; uklidňuji/u,
-eš // uklidním, -íš)
calm
čirou náhodou
by chance
záhadný
(adj)
mysterious
zrádný chyták
(m; Gen: chytáku)
trick question
odvětit
(v; odvětím, -íš)
answer
Matouš
Gen: -e; name; book of the Bible)
Matthew
uspokojení
(n; Gen:~)
satisfaction
prospět s úspěchem
(v; prospěji/u, -eš)
successfully pass a test
opravdový křesťan
(m; Gen:
křesťana)
a real
Christian
Na ja
ne-křesťansky
(adv)
in an
unChristian fashion
PART III: “Všecko s klidem“
| Part I |
Part II | Part III | Part
IV | top |
klamaný
(adj)
distressed
(v; -ím, -íš)
protest
outburst of sorrow
(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)
unsharpen
(m; Gen: -u)
handkercheif
opláchnout si / oplachovat si
(v; -u, -eš // uji/u, eš; +Acc)
rinse
umývadlo
(n; Gen: -a)
sink
pořád se mýlil
(he) kept getting it wrong
počet
(m; Gen: -u)
number
kropil prsty
horkem malátné květy
(he) sprinkled water with fingers on the flowers that were withering in the
heat
spatřil se
v zrcadle
(he) saw himself in the mirror
zarostlý
(adj)
needs a shave
vousy vyrostly
beard grew
dumat
(v; -ám, -áš)
think
holit
(v; -ím, -íš)
shave
pár chlupů
few whiskers
štětka a
břitva
(both: f; Gen:-y)
brush and blade
fréza drásala
cutter irritated
ne-navyklá
pokožka
(f; Gen: pokožky)
unaccustomed skin
sykat
(v; -ám, -áš)
hiss
malátnost
(f; Gen:-i)
languor
zabouchnout
(v; -u, -eš)
slam shut
skákat
(v; -ám, -áš)
jump
staroušek
(m; Gen: starouška; CCz)
grandfather (Pl: staroušci used for
„Grandparents“)
odložit /
odkládat
(v; odložím, -íš // -ám, -áš)
postpone
štvát
(v; use 3rd person for this meaning: něco někoho štve, example: štve mě
škola)
be annoyed
postavit se
světu
(v; postavím, -íš; + Dat)
face the world
vyhnat /
vyhánět
(v; vyženu, -eš // vyháním, -íš)
chase out
vrývat si
(v; -ám, -áš)
fixing into
užitečný
(adj)
useful
jednat
(v; -ám, -áš)
negotiate
stálý
(adj)
regular
z dob mocnářství
from times of monarchy
povolit /
povolovat
(v; -ím, -íš // povoluji/u, -eš)
allow
zakázat /
zakazovat
(v; zakážu, -eš // -uji/u, eš)
forbid
bezmála
almost
vděčit milosti
(v; -ím, -íš)
be indebted to the grace
obdařit /
obdařovat
(v; -ím, -íš //-uji/u, eš)
grant
příkaz i zákaz
(both: m; Gen:-u)
order and prohibition
ze známosti
thanks to connections
za úplatek
for a bribe
družný
(adj)
friendly
povaha
(f; Gen: -y)
nature
převažovat
(v; -uji/u, eš)
dominate
svléknout /
svlékat
(v; svléknu, -eš // -ám, -áš)
take off
plátěný
(adj)
canvas; cloth
spodky
(Pl, GenPl: spodků)
underwear
šatna
(f; Gen:-y)
dressing-room
bezděky
(adv)
involuntarily
obdivovat
(v; -uji/u, -eš)
admire
zachovalý
(adj)
maintained
zemský
(adj)
regional
slušný
(adj)
fine
pohlavár
(m; Gen: -a)
chieftain
kulér
(CCz)
color
úsilí
(n; Gen: ~)
effort
udělit
(v; -ím, -íš)
issue
povolení
k pobytu
(n; Gen: ~)
permission for residence
zdržovat se / zdržet se
(v; -uji/u, -eš // -ím, -íš)
dwell, stay
v důsledku
mimořádných okolností
due to extraordinary circumstances
přechodně
hlášen
(he was) temporarily registered
poblíž
nearby
hostinský
(adj)
guest(-room)
o všecko
přijít
(v; přijdu, -eš)
lose everything
vzchopit se
(v; -ím, -íš)
pull oneself together
úschovna
(f; Gen: -y)
luggage storage
smysl opatření
(m; Gen: smyslu)
the point of these measures
umožnit /
umožňovat
(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)
facilitate
upřesnit
(v; -ím, -íš)
specify
běženec
(m; Gen: běžence)
refugee
mít volbu
v každém směru
can choose to go in either direction
ne-stačit
(v; -ím, -íš)
be not able to
vytvořit /
vytvářet
(v; -ím, -íš // -ím, -íš)
create
zbrusu nový
(adj)
brand-new
nezvratitelný
(adj)
unchangeable
vrtět
(v; -ím, -íš)
shake
rodinná vazba
(f; Gen: -y)
familial bond
za-váhat
(v; -ám, -áš)
hesitate
vyslovit /
vyslovovat
(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)
say
únosce
(m; Gen: ~)
kidnapper
zkoumat
(v; -ám, -áš)
investigate
tajemník
(m; Gen: -a)
secretary (male)
Vyložil jsem
mu váš příběh, a on se o vás obratem informoval.
I told him your story and he looked into it right away
pro vás
příznivě
(It looks) good for you
strávit
(v; -ím, -íš)
spend
pilně
(adv)
ardently
schvalovat //
schválit
(v; -ím, -íš //
-uji/u, -eš)
approve
soudit
(v; -ím, -íš)
think; consider
ponechat
(v; -ám, -áš)
keep
být ochoten
be willing
úřední
(adj)
official
sdílet
(v; -ím, -íš)
share
trvat
obvyklých
(v; -ám, -áš; use
3rd person: example: hodina trvá ... 50 minut)
last the usual
nejvýše
(adv; Superlative)
at most
změnili vzduch
(they) have a change in atmosphere
nevěřícně potřásat hlavou
shake one’s head
in disbelief
narazit
(v; -ím, -íš; na + Acc)
ram into
který vám stojí v dluhu
who owes you something
vám chybí kapesník
you need one handkerchief
uvědomit si / uvědomovat si
(v; -ím, -íš //
-uji/u, -eš)
realize
popotahovat
(v; -uji/u, -eš)
sniffling
rozčilení
(n; Gen: ~)
agitation
zatvrdit se
(v; -ím, -íš)
brace oneself
týral bláznivý
tyrannized, crazy
mez
(f; Gen: -e)
limit
co to se mnou
vyvádí
what’s he doing to me
PART IV „Večeře
s doktorem“:
najal nosiče
(he) hired a porter
činžovní vila
(f; Gen: -y)
apartment building
vyslat //
vysílat
(v; vyšlu, -eš //
-ám, -áš)
sent up
páteř
(f; Gen: -e)
spine
snímek
(m; Gen: snímku)
snapshot
starobylý
(adj)
old-fashioned
létající
pevnost
(f; Gen: -i)
flying fortress
ubohý
(adj)
poor
měřit se se
samotným führerem
(v; -ím, -íš)
measure up to the führer himself
sundat
(v; -ám, -áš; CCz
if někoho)
take down, shoot down
(to)
nesnesitelně bolelo
(it) unbearably hurt
vzduch
(m; Gen: -u)
air
vysílením ve
člunu
from exhaustion in the boat
rozestlán
(PPP; of verb „rozestlat“)
made up
vyrozumět
služebného ducha
(v; vyrozumím,
-íš)
notify service personnel
být schopen
dotýkat se
be able to touch
žárovka
(f; Gen: -y)
lightbulb
autodílna
(f; Gen: -y)
auto repair shop
odpad
prchajících
(m; Gen: odpadu)
waste of escapees
buličí oči
(Pl, PlGen: očí)
bull’s eyes
batůžek
(m; Gen: batůžku; Dim of „batoh“)
small backpack
dávivě
(adv)
choking
zvracet
(v; -ím, -íš)
throw up
dýcháním
uklidnil žaludek
(he) calmed stomach with breathing
vsunout /
vsouvat
(v; vsunu, -eš //
-ám, -áš)
shove
pozůstatek
(m; Gen: pozůstatku)
remainder
překotně
(adv)
quickly, hurry-scurry
rušit
(v; -ím, -íš)
bother
ne-odolat
(v; -ám, -áš)
couln’t resist
láhev
(f; Gen: láhve)
bottle
zvládnout
(v; zvládnu, -eš)
manage
za-kručet
(v; -ím, -íš)
fumble
prkénko
(n; Gen: -a; Dim of „prkno“)
board
vyložit
(v; -ím, -íš)
put
šunka
(f; Gen: -y)
ham
paštika
(f; Gen: -y)
paté
smysl
(m; Gen: -u)
sense
přikazoval
půst, prohrál
(he) dictated fasting, (he) lost
číše
(f; Gen: ~)
wine glass
mazat si
(v; mažu, -eš)
spread
doklad
(m; Gen: -u)
documentation
hodlá tu ránu
překonat
(he) intends to overcome this blow
fyzis
(f; does not
decline)
body
psýcha
(f; Gen: -y)
soul
pochod
(m; Gen: -u)
process
počítat
(v; -ám, -áš; s
+ Ins)
plan on
dřina
(f; Gen: -y)
hard work
příznivá
podmínka
(f; Gen: -y)
favorable condition
výkon
(m; Gen: -u)
achievement
kývat
(v; -ám, -áš)
nod
Styděl se
zoufat si
(he) was ashamed to despair
útlý
(adj)
frail
proti srsti
against the grain
mu podrazila
nohy
(she) knocked his feet out from under him
obecenstvo
bylo uchváceno
(n; gen: obecenstva)
public was captivated
přestávka
(f; Gen: -y)
intermission
zatupený kord
ho nebodl
blunt sword didn’t pierce him
zasáhnout
(v; zasáhnu, -eš)
touch, strike
tělíčko
(n; Gen: -a; Dim of „tělo“)
body
vědomí
(n; Gen: ~)
consciousness
dospět
k jeho obrazu
mature to his image
ne-vrávorat
(v; -ám, -áš)
not stagger
ne-chroptět
(v; -ím, -íš)
not rattle, wheeze
žvýkat
(v; -ám, -áš)
chew
polykat
(v; -ám, -áš)
swallow
lokat
(v; -ám, -áš)
quaff
se léta
domníval pronikat k nitru
(he) imagined he was penetrating the inner parts of
vrah
(m; Gen: -a)
murderer
ponětí, jak si
má správně počínat muž
idea, what’s the proper way for a man to behave
Konec kapitoly
| Part I | Part
II | Part III | Part IV |
top |