Kapitola 5
Slovník - Dictionary

 

PART I: Nesobecká lež
| Part I | Part II | Part III | Part IV | top |

 

mlčenlivost

(f; Gen: -i)

silence

 

zbraň

(f; Gen: -ě)

weapon

 

rys povahy

(m; Gen: rysu)

character trait

 

obor

(m; Gen: -u)

specialty

 

zřídka

(adv)

rarely

 

mlýn

(m; Gen: -a)

mill

 

hudebnice

(f; Gen: ~)

female musician

 

vězet

(v; -ím, -íš)

immerse

 

upřímnosi

(f; Gen: -i)

candidness

 

vzdát se / vzdávat se

(v; both: -ám, -áš)

give up

 

být ochotna (ochoten, ochotno) obětovat

be willing to sacrifice

 

nicotný

(adj)

worthless

 

příhoda

(f; Gen: -y)

incident

 

stud

(m; Gen: -u)

shame

 

brouzdat

(v; -ám, -áš)

paddle, dabble

 

koupaliště

(n; Gen: ~)

pool

 

bidlo

(n; Gen: -a)

pole

 

svalnatý plavčík

(m; Gen: -a)

muscular life guard

 

kašel

(m; Gen: kašle)

cough

 

pravit

(v; -ím, -íš)

tell

 

zoufalý

(adj)

desperate

 

zvědavě

(adv)

curiously

 

utkví jeho skelný pohled

his glassy stare becomes fixed

 

chytat / chytnout

(v; -ám, -áš // chytnu, -eš)

grab

 

bránit se

(v; -ím, -íš)

defend oneself

 

z-vědět

(v; zví,. Zvíš)

understand

 

ubližovat / ublížit

(v; ubližuji/u, -eš // ublížím, -íš)

hurt

 

ničit

(v; -ím, -íš)

destroy

 

zastupovat / zastoupit  

(v; zastupuji/u, -eš // -ím, -íš)

replace

 

ne-sobecký

(adj)

unselfish

 

ohled

(m; Gen: -u)

consideration

 

kout

(m; Gen: -a)

corner

 

obrovský

(adj)

enormous

 

jídelna

(f; Gen: -y)

cafeteria

 

vyfasovali na tác oběd o třech chodech

(they) got a 3-course lunch on a tray

 

za-mávat

(v; -ám, -áš)

wave

 

letmo

in passing

 

užvaněný

(adj)

blabbermouth

 

hlouček

(m; Gen: hloučku)

group of

 

stolující

(adj)

eating

 

zaujmout

(v; zaujmu, -eš)

occupy

 

souboj

(m; Gen: -e)

struggle

 

jídelní nástroje ~ příbor

culinary implements

 

očividně

(adv)

obviously

 

roztržitě

(adv)

distractedly

 

vylučovalo soustředění

(it) prevented concentrating

 

tchán

(m; Gen: -a)

father-in-law

 

prosťáček boží

(m; Gen: prosťáčka)

simpleton of God

 

duch

(m; Gen: -a)

spirit

 

ne-spravedlivý

(adj)

unfair

 

kasárna

(Pl, mostly used in Pl)

barracks

 

pochybovat

(v; pochybuji/u, -eš)

have doubts

 

mladík

(m; Gen: -a)

young man

 

přirozená důstojnost

(m; Gen: důstojnosti)

natural dignity

 

zřídka

(adv)

rarely

 

vzdělanější

(adj; comp. of „vzdělaný“)

more educated

 

zprostředkovatel sňatků

(m; Gen: zprostředkovatele)

match-maker

 

skutečná víra se neřídí

real faith isn’t guided

 

splnit každé přání

(v; splním, -íš)

fulfill every wish

 

vy-zpovídat se

(v; vyzpovídám, -áš)

confess

 

pohodlná prádelna hříchů

convenient laundromat for sins

 

nedobrý dojem

(m; Gen: dojmu)

bad feeling

 

přepnout strunu

(v; přepnu, -eš)

overstretched string

 

namítnout / namítat

(v; namítnu, -eš // namítám, -áš)

object

 

půlka

(f; Gen: -y)

half

 

urážka

(f; Gen: -y)

insult, offence

 

hořkost

(f; Gen: -i)

bitterness

 

návrat

(m; Gen: -u)

return

 

omluvit se / omluvit se

(v; omluvím, -íš // omlouvám, -áš)

apologize

 

zasáhnout / zasahovat

(v; zasáhnu, -eš // zasahuji, -eš)

hit, affect

 

se dotkla živého nervu

(she) touched a live nerve

 

ovládající

(adj)

controlling

 

osobnost

(f; Gen: -i)

person, character

 

za-pochybovat

(v; zapochybuji, -eš)

began to doubt

 

naprostý

(adj)

absolute

 

vybavit / vybavovat

(v; vybavím, -íš // vybavuji/u, -eš)

equip with

 

vášeň a cit

(f; Gen: vášně; m; Gen: citu)

passion and feeling

 

škoda

(f; Gen: -y)

harm

 

křehká bytost

(f; Gen: -i)

fragile creature

 

svěřit / svěřovat

(v; svěřím, -íš // svěřuji/u, -eš)

entrust to

 

překvapení

(n; Gen: ~)

surprise

 

Visela na něm očima

(She) hung on him with her eyes

 

omluvit / omlouvat

(v; omluvím, -íš // omlouvám, -áš)

excuse

 

s ulehčením něžně

with relief tenderly

 

usínat / usnout

(v; usínám, -áš // usnu, -eš)

falling asleep

 

pánbů ~ pánbůh

(m; Gen: pánaboha; CCz)

the Lord

 

modlit se

(v; modlím, -íš)

pray

 

úporně napodobují jejich pohyby

(they) doggedly mimicking their movements

 

předvádět / předvést

(v; předvádím, -íš // předvedu, -eš)

show

 

jak se s ostrým nářadím vlastně zachází

how you are supposed to use the sharp implement

 

ztracenost

(f; Gen: -i)

lost feeling

 

vykořeněný

(adj)

torn up from roots

 

rouhat se

(v; rouhám, -áš)

blaspheme

 

ne-vážit se

(v; neodvážím, -íš)

not appreciate

 

PART II: Lýdie a Václav u výslechu
| Part I | Part II | Part III | Part IV | top |

 

lavice

(f; Gen: ~)

bench

 

náhlý popud

(m; Gen: -u)

sudden instinct

 

spoře

(adv)

sparsely

 

rozložitý šedivák

(m; Gen: -a; CCz)

corpulent gray-haired man

 

písařka

(f; Gen: -y)

stenographer

 

nádobíčko

(n; Gen: -a)

container, apparatus

 

rozčileně

(adv)

agitatedly

 

přít se

(v; přu, přeš)

be fighting

 

odděleně

(adv)

separately

 

odsudek

(m; Gen: -u)

condemn, renounce

 

vystupovat / vystoupit

(v; vystupuji/u, -eš // vystoupím, -íš)

perform

 

bezvousý úředníček

(m; Gen: úředníčka; Dim of úředník)

fresh-faced petty bureaucrat

 

spojení

(n; Gen: ~)

union

 

úředně oddáni

officially married

 

milostivá paní

(f; Gen: ~)

madame

 

náčelník

(m; Gen: -a)

boss

 

hrdě svou ránu

proudly her wound

 

nabídnout sňatek / nabízet ~

(v; nabídnu, -eš // nabízím, -íš)

propose marriage

 

zdvořile

(adv)

politely

 

otočil se zmateně

(he) turned in confusion

 

nečekaný výstup

(m; Gen: výstupu)

unexpected performance

 

nebezpečně

(adv)

dangerously

 

zmást / zmátnout

(v; zmatu, -zmateš // zmátnu, zmátneš)

confuse

 

naznačit / naznačovat

(v; naznačím, -íš // naznačuji/u, -eš)

indicate

 

ne-zaváhal a ne-projevil

(he) did not hesitate and did not show

 

ne-jistota

(f; Gen: -y)

uncertainty

 

přijít o místo

(v; přijdu, -eš)

lose job

 

chlapecká hrdost

(f; Gen: hrdosti)

boyish pride

 

uhrančivé oči

(Pl; GenPl: uhrančivých očí)

evil eyes

 

do protokolu

for the record

 

pospíchá pryč z tenkého ledu

(he) hurries away from thin ice

 

patříval

(he) used to belong to

 

přijímat svátosti

(v; přijímám, -áš)

receive the Holy Gifts

 

ve své víře pronásledován

persecuted for your faith

 

udat jako důvod

(v; udám, -áš)

give as a reason

 

v-mísit se

(v; vmísím, -íš)

mix oneself in

 

Konvence Spojených národů

UN conventions

 

přerušit / přerušovat

(v; přeruším, -íš // přerušuji/u, eš)

interrupt

 

přeříkat Otčenáš

(v; -ám, -áš)

recite Our Father

 

zprostředkovat / -ávat

(v; zprostředkuji/u, -eš // -ovávám, -ováváš)

interpret

 

tazatel

(m; Gen: -e)

questioner

 

vlídný

(adj)

kind

 

odříkávat / odříkat

(v; odříkávám, -áváš // -ám, -áš)

recite

 

rozpačitě

(adv)

in embarrassment

 

bezobsažně

(adv)

as if they had no content

 

upřeně

(adv)

fixedly

 

pověřenec

(m; Gen: pověřence)

official

 

jehož rty se bezhlučně pohybovaly shodně

whose lips moved silently together with

 

maně

(adv)

involuntarily

 

plachý

(adj)

timid

 

uklidňovat / uklidnit

(v; uklidňuji/u, -eš // uklidním, -íš)

calm

 

čirou náhodou

by chance

 

záhadný

(adj)

mysterious

 

zrádný chyták

(m; Gen: chytáku)

trick question

 

odvětit

(v; odvětím, -íš)

answer

 

Matouš

Gen: -e; name; book of the Bible)

Matthew

 

uspokojení

(n; Gen:~)

satisfaction

 

prospět s úspěchem

(v; prospěji/u, -eš)

successfully pass a test

 

opravdový křesťan

(m; Gen: křesťana)

a real Christian

 

Na ja

Well

 

ne-křesťansky

(adv)

in an unChristian fashion

 

 

 

PART III: Všecko s klidem
| Part I | Part II | Part III | Part IV | top |

 

klamaný

(adj)

distressed

 

vz-bouřit se

(v; -ím, -íš)

protest

 

nový poryv smutku

outburst of sorrow

 

rozostřit / rozostřovat se

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

unsharpen

 

kapesník

(m; Gen: -u)

handkercheif

 

opláchnout si / oplachovat si

(v; -u, -eš // uji/u, eš; +Acc)

rinse

 

umývadlo

(n; Gen: -a)

sink

 

pořád se mýlil

(he) kept getting it wrong

 

počet

(m; Gen: -u)

number

 

kropil prsty horkem malátné květy

(he) sprinkled water with fingers on the flowers that were withering in the heat

 

spatřil se v zrcadle

(he) saw himself in the mirror

 

zarostlý

(adj)

needs a shave

 

vousy vyrostly

beard grew

 

dumat

(v; -ám, -áš)

think

 

holit

(v; -ím, -íš)

shave

 

pár chlupů

few whiskers

 

štětka a břitva

(both: f; Gen:-y)

brush and blade

 

fréza drásala

cutter irritated

 

ne-navyklá pokožka

(f; Gen: pokožky)

unaccustomed skin

 

sykat

(v; -ám, -áš)

hiss

 

malátnost

(f; Gen:-i)

languor

 

zabouchnout

(v; -u, -eš)

slam shut

 

skákat

(v; -ám, -áš)

 jump

 

staroušek

(m; Gen: starouška; CCz)

grandfather (Pl: staroušci used for „Grandparents“)

 

odložit / odkládat

(v; odložím, -íš // -ám, -áš)

postpone

 

štvát

(v; use 3rd person for this meaning: něco někoho štve, example: štve mě škola)

be annoyed

 

postavit se světu

(v; postavím, -íš; + Dat)

 face the world

 

vyhnat / vyhánět

(v; vyženu, -eš // vyháním, -íš)

chase out

 

vrývat si

(v; -ám, -áš)

fixing into

 

užitečný

(adj)

useful

 

jednat

(v; -ám, -áš)

negotiate

 

stálý

(adj)

regular

 

z dob mocnářství

from times of monarchy

 

povolit / povolovat

(v; -ím, -íš // povoluji/u, -eš)

allow

 

zakázat / zakazovat

(v; zakážu, -eš // -uji/u, eš)

 forbid

 

bezmála

almost

 

vděčit milosti

(v; -ím, -íš)

be indebted to the grace

 

obdařit / obdařovat

 (v; -ím, -íš //-uji/u, eš)

grant

 

příkaz i zákaz

(both: m; Gen:-u)

order and prohibition

 

ze známosti

thanks to connections

 

za úplatek

for a bribe

 

družný

(adj)

friendly

 

povaha

(f; Gen: -y)

nature

 

převažovat

(v; -uji/u, eš)

 dominate

 

svléknout / svlékat

(v; svléknu, -eš // -ám, -áš)

take off

 

plátěný

(adj)

canvas; cloth

 

spodky

(Pl, GenPl: spodků)

underwear

 

šatna

(f; Gen:-y)

dressing-room

 

bezděky

(adv)

involuntarily

 

obdivovat

(v; -uji/u, -eš)

 admire

 

zachovalý

(adj)

maintained

 

zemský

(adj)

regional

 

slušný

(adj)

fine

 

pohlavár

(m; Gen: -a)

chieftain

 

kulér

(CCz)

color

 

úsilí

(n; Gen: ~)

effort

 

udělit

(v; -ím, -íš)

issue

 

povolení k pobytu

(n; Gen: ~)

permission for residence

 

zdržovat se / zdržet se

(v; -uji/u, -eš // -ím, -íš)

dwell, stay

 

v důsledku mimořádných okolností

due to extraordinary circumstances

 

přechodně hlášen

(he was) temporarily registered

 

poblíž

nearby

 

hostinský

(adj)

guest(-room)

 

o všecko přijít

(v; přijdu, -eš)

lose everything

 

vzchopit se

(v; -ím, -íš)

pull oneself together

 

úschovna

(f; Gen: -y)

luggage storage

 

smysl opatření

(m; Gen: smyslu)

the point of these measures

 

umožnit / umožňovat

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

facilitate

 

upřesnit

(v; -ím, -íš)

specify

 

běženec

(m; Gen: běžence)

refugee

 

mít volbu v každém směru

can choose to go in either direction

 

ne-stačit

(v; -ím, -íš)

be not able to

 

vytvořit / vytvářet

(v; -ím, -íš // -ím, -íš)

 create

 

zbrusu nový

(adj)

brand-new

 

nezvratitelný

(adj)

unchangeable

 

vrtět

(v; -ím, -íš)

shake

 

rodinná vazba

(f; Gen: -y)

familial bond

 

za-váhat

(v; -ám, -áš)

hesitate

 

vyslovit / vyslovovat

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

say

 

únosce

(m; Gen: ~)

kidnapper

 

zkoumat

(v; -ám, -áš)

investigate

 

tajemník

(m; Gen: -a)

secretary (male)

 

Vyložil jsem mu váš příběh, a on se o vás obratem informoval.

I told him your story and he looked into it right away

 

pro vás příznivě

(It looks) good for you

 

strávit

(v; -ím, -íš)

spend

 

pilně

(adv)

ardently

 

schvalovat // schválit

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

approve

 

soudit

(v; -ím, -íš)

 think; consider

 

ponechat

(v; -ám, -áš)

keep

 

být ochoten

be willing

 

úřední

(adj)

official

 

sdílet

(v; -ím, -íš)

share

 

trvat obvyklých

(v; -ám, -áš; use 3rd person: example: hodina trvá ... 50 minut)

last the usual

 

nejvýše

(adv; Superlative)

at most

 

změnili vzduch

(they) have a change in atmosphere

 

nevěřícně potřásat hlavou

shake one’s head in disbelief

 

narazit

(v; -ím, -íš; na + Acc)

ram into

 

který vám stojí v dluhu

who owes you something

 

vám chybí kapesník

you need one handkerchief

 

uvědomit si / uvědomovat si

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

realize

 

popotahovat

(v; -uji/u, -eš)

sniffling

 

rozčilení

(n; Gen: ~)

agitation

 

zatvrdit se

(v; -ím, -íš)

brace oneself

 

týral bláznivý 

tyrannized, crazy

 

mez

(f; Gen: -e)

limit

 

co to se mnou vyvádí

what’s he doing to me

 

 

PART IV „Večeře s doktorem“:
| Part I | Part II | Part III | Part IV | top |

 

najal nosiče

(he) hired a porter

 

činžovní vila

(f; Gen: -y)

apartment building

 

vyslat // vysílat

(v; vyšlu, -eš // -ám, -áš)

sent up

 

páteř

(f; Gen: -e)

spine

 

snímek

(m; Gen: snímku)

snapshot

 

starobylý

(adj)

old-fashioned

 

létající pevnost

(f; Gen: -i)

flying fortress

 

ubohý

(adj)

poor

 

měřit se se samotným führerem

(v; -ím, -íš)

measure up to the führer himself

 

sundat

(v; -ám, -áš; CCz if někoho)

take down, shoot down

 

(to) nesnesitelně bolelo

(it) unbearably hurt

 

vzduch

(m; Gen: -u)

air

 

vysílením ve člunu

from exhaustion in the boat

 

rozestlán

(PPP; of verb „rozestlat“)

made up

 

vyrozumět služebného ducha

(v; vyrozumím, -íš)

notify service personnel

 

být schopen dotýkat se

be able to touch

 

žárovka

(f; Gen: -y)

lightbulb

 

autodílna

(f; Gen: -y)

auto repair shop

 

odpad prchajících

(m; Gen: odpadu)

waste of escapees

 

buličí oči

(Pl, PlGen: očí)

bull’s eyes

 

batůžek

(m; Gen: batůžku; Dim of „batoh“)

small backpack

 

dávivě

(adv)

choking

 

zvracet

(v; -ím, -íš)

throw up

 

dýcháním uklidnil žaludek

(he) calmed stomach with breathing

 

vsunout / vsouvat

(v; vsunu, -eš // -ám, -áš)

shove

 

pozůstatek

(m; Gen: pozůstatku)

remainder

 

překotně

(adv)

quickly, hurry-scurry

 

rušit

(v; -ím, -íš)

bother

 

ne-odolat

(v; -ám, -áš)

couln’t resist

 

láhev

(f; Gen: láhve)

bottle

 

zvládnout

(v; zvládnu, -eš)

manage

 

za-kručet

(v; -ím, -íš)

fumble

 

prkénko

(n; Gen: -a; Dim of „prkno“)

board

 

vyložit

(v; -ím, -íš)

put

 

šunka

(f; Gen: -y)

ham

 

paštika

(f; Gen: -y)

paté

 

smysl

(m; Gen: -u)

sense

 

přikazoval půst, prohrál

(he) dictated fasting, (he) lost

 

číše

(f; Gen: ~)

wine glass

 

mazat si

(v; mažu, -eš)

spread

 

doklad

(m; Gen: -u)

documentation

 

hodlá tu ránu překonat

(he) intends to overcome this blow

 

fyzis

(f; does not decline)

body

 

psýcha

(f; Gen: -y)

soul

 

pochod

(m; Gen: -u)

process

 

počítat  

(v; -ám, -áš; s + Ins)

plan on

 

dřina

(f; Gen: -y)

hard work

 

příznivá podmínka

(f; Gen: -y)

favorable condition

 

výkon

(m; Gen: -u)

achievement

 

kývat

(v; -ám, -áš)

nod

 

Styděl se zoufat si

(he) was ashamed to despair

 

útlý

(adj)

frail

 

proti srsti

against the grain

 

mu podrazila nohy

(she) knocked his feet out from under him

 

obecenstvo bylo uchváceno

(n; gen: obecenstva)

public was captivated

 

přestávka

(f; Gen: -y)

intermission

 

zatupený kord ho nebodl

blunt sword didn’t pierce him

 

zasáhnout

(v; zasáhnu, -eš)

touch, strike

 

tělíčko

(n; Gen: -a; Dim of „tělo“)

body

 

vědomí

(n; Gen: ~)

consciousness

 

dospět k jeho obrazu

mature to his image

 

ne-vrávorat

(v; -ám, -áš)

not stagger

 

ne-chroptět

(v; -ím, -íš)

not rattle, wheeze

 

žvýkat

(v; -ám, -áš)

chew

 

polykat

(v; -ám, -áš)

swallow

 

lokat

(v; -ám, -áš)

quaff

 

se léta domníval pronikat k nitru

(he) imagined he was penetrating the inner parts of

 

vrah

(m; Gen: -a)

murderer

 

ponětí, jak si má správně počínat muž

idea, what’s the proper way for a man to behave

 

 








 

Konec kapitoly
| Part I | Part II | Part III | Part IV | top |