PART I: „Milane, chovejte
se jako muž“
zařízený
(adj)
decorated
štýrský
(adj; Štýr: name
of city)
from the given
city
sloh
(m; Gen: -u)
style
kýčovitě
(adv)
kitschy
pověst
(f; Gen: -i)
reputation
oblek
(m; Gen: -u)
suit
zdobený jelenicí
decorated with
deerskin
z-protivit se
(v; -ím, -íš)
get sick of
Račte, račte
Please!
ledvina
(f; Gen:-y)
kidney
záda
(noun Pl only;
GenPl: zad)
back
živoucí exponát
(m; Gen:
exponátu)
live exhibit
držitel vyléčené ledviny
owner of
healed kidney
zdvořile
(adv)
politely
vyschlý mužík
(m; Gen: mužíka)
dry fellow
objednávka
(f; Gen: -y)
order
panstvo
(n; Gen:-a)
gentlefolks,
gentry
mít naspěch
be in a hurry
křídová složka
(f; Gen: -y)
glossy folder
hustě potištěný
with dense
print
jídelníček
(m; Gen: jídelníčku)
menu
volská oháňka
(f; Gen: oháňky)
oxtail
předkrm
(m; Gen:-u)
appetizer
trocha mušlí
a bit of
oysters
míchaný
(adj)
tossed
krvavý
(adj)
bloody, rare
vuřt
(m; Gen:-a)
sausage
točený
(adj)
draft beers
spěchat
(v; -ám, -áš)
hurry
kárat
(v; -ám, -áš)
chastise
opustit / opouštět
(v; both: -ím,
-íš)
abandon
strpení
(n; Gen: ~)
patience
podotknout / podotýkat
(v: podotknu, -eš
// -ám, -áš)
remark
postižený
(m; Gen: -ého;
from adj)
other people
who were affected
omluvný
(adj)
apologetic
vyhlížet
(v; -ím, -íš)
look
povaha
(f; Gen: -y)
character
pohřben
(PPP of verb
pohřbít)
bury
rodná půda
(f; Gen: půdy)
native soil
doprovodit / doprovázet
(v; both: -ím,
-íš)
accompany
dohoda
(f; Gen: -y)
agreement
důsledek
(m; Gen:
důsledku)
result
automobilová nehoda
(f; Gen: -y)
car accident
popravit / popravovat
(v; -ím, -íš //
-uji/u, -eš)
execute
odboj
(m; Gen: -e)
resistance
skalní
(adj)
hard-liner
ne-zaplést se / ne-zaplétat se
(v; nezapletu,
-eš // -ám, -áš)
not get involved
promyšleně
(adv)
intentionally
tlačit k pasti
(v; tlačím, -íš)
push into trap
odporovat
(v; -uji/u, -eš)
object
nakrásně
(adv)
really
zatušovat
(v; -uji/u, -eš)
cover up
provinění
(n; Gen: ~)
error,
dereliction, guilt
smýt / smývat
(v; smyji/u,
smyješ // -ám, -áš)
wash off
poddanost
(f; Gen: -i)
submissiveness
neččastně
(adv)
unsympathetically
zkáza
(f; Gen: -y)
destruction
práskač
(m; Gen: -e)
denouncer
Zaslzely mu oči
Tears came to
his eyes
odhodit servítek
(v; -ím, -íš)
throw away
napkin
odstrčit
(v; -ím, -íš)
push away
obleček
(m; Gen: oblečku;
Dim of „oblek“)
suit
dovolí si ji, dovolíte-li, přivést
(he) would like
to bring her if you would permit it
Nepříčetnost pominula
(His) rage
dissipated
potupně
(adv)
in humiliation
opora
(f; Gen: -y)
support
bezcitný
(adj)
insensitive
dovršit neštěstí
(v; -ím, -íš)
bring misfortune to its climax
odstup
(m; Gen: -u)
detachment
štítivá
(adj)
fastidious
rozčileně
(adv)
upset
foukat
(v; -ám, -áš)
blow
zřetelněji
(adv)
more clearly
vyšívaný
(adj)
embroidered
ubrousek
(m; Gen:
ubrousku)
napkin
staromódně
(adv)
in an
old-fashioned way
zastrčený za uzel kravaty
stuck behind
the knot of (his) tie
šel mu příkladem vstříc
(he) acted as
an example to him
PART II „Lýdie, Václav a Margitka na večeři“
zážitek
(m; Gen: zážitku)
experience
líčit v chvatu
(v; -ím, -íš)
explain all at
once
si vše dobře srovnat v hlavě
(v; srovnám, -áš)
work it all
out in (his) head
balíček
(m; Gen: balíčku;
Dim of „balík“)
small package
prostřený
(adj)
set
brebentit
(v; -ím, -íš;
CCz)
blabber
ohmátnout
(v; -u, -eš)
touch
obejmout
(v; obejmu, -eš)
embrace
sevřít
(v; -u, -eš)
clasp
rozkoš
(f; Gen: -e)
delight
hačnout si
(v; -u, -eš; used
for a baby)
sit down
bumbat a papat
(v; both: -ám,
-áš; used for a baby)
drink and eat
lupič
(m; Gen: -e)
robber
valuta
(f; Gen:-y)
hard currency
u-loupit
(v; -ím, -íš)
snatch
kabelka
(f; Gen: -y)
purse
nacpat / cpát
(v; both: cpu,
cpeš; CCz)
stuffed
hospoda
(f; Gen: -y)
restaurant, here
in Voc. means: „ waiter!“
vrchní
(m; Gen: -ího)
waiter
mizet
(v; -ím, -íš)
disappear
jsem ho vzala do presu
(CCz)
(I) worked on
him
jak pískáte
to the tune
you whistle
přesedlat
(v; -ám, -áš)
switch over
lacinější
(adj; Comp. of
„lacinný“)
cheaper
devize
(f; Gen: ~)
hard currency
zatraceně
(adv)
damnedly
zmateně
(adv)
confusedly
hlesnout
(v; -u, -eš)
say
za-litovat
(v; -uji/u, -eš)
be sorry
ne-pošplechtit
(v; -ím, -íš;
CCz)
not be able to
conversate
zarazit
(v; -ím, -íš; +Acc)
stop
hádat
(v; -ám, -áš)
guess
zrak
(m; Gen: -u)
view-look
tajle
(f; Gen: ~; CCz)
waist
pečovat
(v; -uji/u, -eš; o
+ Acc)
take care of
zalejvat
(v; -ám, -áš; CCz
of „zalívat“)
water
za-chichotat se
(v; -ám, -áš)
giggle
co semelu dohromady
what words I
string together
každopádně
(adv)
at any rate
za-mávat
(v; -ám, -áš)
wave
povědět / povídat
(v; povím, -íš //
-ám, -áš)
tell
mužně luskala prsty
(she) snapped
fingers in a masculine way
zákaz
(m; Gen: -u)
prohibition
zbavit se / zbavovat se
(v; -ím, -íš //
-uji/u, -eš)
get rid of
náfuka
(m; Gen: -y)
guy with a
swelled head
tě dali k ledu
(CCz)
(they) put a
freeze on you
dohazovat
(v; -uji/u, -eš)
send, pursue
harfenistka
(f; Gen: -y)
harp-player
(female)
velké zvíře
(n; Gen: -ete)
VIP
klín
(m; Gen: -a)
lap
tuctová brnkalka
(f; -y; CCz)
ordinary
musician (female, here stands for harpist)
vzkázat
(v; -u, -eš)
send message
mrtvola
(f; Gen: -y)
dead body
Zcvokla jsi?
(CCz)
Have you gone
crazy?
ne-brnknout
(v; -u, -eš; CCz)
not call (by
phone)
líbánky
(Pl, GenPl:
líbánek)
Honeymoon
lov obsluhy
(m; Gen: lovu)
hunting down
service
roztěkanější
(adj; Comp of
„roztěkaný“)
more
distracted
tumlovat se
(v; - u, -eš;
CCz)
hurry along
vy-cenit
(v; -ím, -íš; na
+ Acc, example: pes cení na pána zuby)
show
veverčí zoubky
(Pl, GenPl:
zoubků)
squirrely
teeth
stolička
(f; Gen: -y)
stool
vytrčit / vystrkovat
(v; - ím, -íš //
-uji/u, -eš)
stick out
malíček
(m; Gen: malíčku)
little finger
prchnout / prchat
(v; - u, -eš //
-ám, -áš)
run away
jídelníček
(m; Gen:
jídelníčku)
menu
lekat / leknout
(v; -ám, -áš //
u, -eš)
be dying
stupínek
(m; Gen:
stupínku)
stand, dais in
front of blackboard
brát někoho na hůl
(v; beru, bereš)
being cheap
with someone
pípnout / pípat
(v; -u, -eš
//-ám, -áš)
squeak
zarazit
(v; -ím, -íš)
stop
povel
(m; Gen: -u)
command
bič
(m; Gen: -e)
whip
zavléct ~ zavléci
(v; zavleču, -eš)
drag
navždy
(adv)
forever
trvalý výjezd
(m; Gen: výjezdu)
permanent exit
permit
příboj
(m; Gen: -e)
tide
břitký
(adj)
sharp
podnikatelka
(f; Gen: -y)
entrepreneur (female)
s pomocí
pánaboha!
with help of
the Lord!
zvládnout
(v; -u, -eš)
manage
běžet
(v; -ím, -íš)
be underway,
run
ručitelka
(f; Gen: -y)
sponsor,
guatantee
přechodně
(adv)
temporarily
dohodnout se
(v; - u, -eš; s
+ Ins)
firm up, close
deal
souvisle
(adv)
without
interruption
uvolňovat se / uvolnit se
(v; -uji/u, -eš
// -ím, -íš)
relax
zářit
(v; -ím, -íš)
glow
koleno
(n; Gen: -a)
knee
dokázat / dokazovat
(v; dokážu, -eš
// -uji/u, -eš)
manage
dostavit se / dostavovat se
(v; - ím, -íš //
-uji/u, -eš)
arrive
právě, když
just at the
moment when
zračilo čiré zděšení
sheer horror
appeared
ze-šílet
(v; -ím, -íš)
get crazy
PART III „Margitka
se chytla do pasti“
výtečný řízek
(m; Gen: řízku)
excellent
schnitzel
sporý
(adj)
scanty
útržkovitě
(adv)
in bits and
pieces
bezděky
(adv)
against her
will
dráb
(m; Gen: -a)
feudal
lord/overseer
mávat po libosti
(v; -ám, -áš)
jerk around at
will
nachytat
(v; -ám, -áš;
CCz)
catch, nail
všemi mastmi mazanou
(greased up
with all oils), foxy
oblíbenkyně
(f; Gen:~)
favorite
(female)
zaplétat / zaplést do svých sítí
(v; -u, -eš //
-ám, -áš)
entangled in
spider web, set up
uvíznout
(v; -u, -eš)
get stuck
u-zavřít
(v; -u, -eš)
close
výsadní smlouva
(f; Gen: smlouvy)
exclusive deal
čelný
(adj)
leading
závazek
(m; Gen: závazku)
binding
condition
zastupovat
(v; -uji/u, -eš)
represent
zatěžko
(adv)
difficult
vzápětí
(adv)
immediately
přihlásit se
(v; -ím, -íš)
arrive
odolnější
(adj; Comp of
„odolný“)
tougher
bezradný
(adj)
helpless
zavázat se
(v; -u, -eš)
agree to the
condition
zničeně
(adv)
destroyed
vychladlá roštěnka
(f; Gen:
roštěnky)
cold roast
makat
(v; -ám, -áš;
CCz)
work hard
termín
(m; Gen: -u)
dead-line, schedule,
here: time
štítivě
(adv)
queasily
had pokušitel
(m; Gen: -a)
snake –
tempter
vyčítat / vyčíst
(v; -ám, -áš //
-u, -eš)
reproach
upozornit / upozorňovat
(v; -ím, -íš //
-uji/u, -eš)
notify
uřknout
(v; -u, -eš)
enchant
podvést / podvádět
(v; podvedu, -eš
// -ím, -íš)
do a dirty deal, swindle
věčný ohled
(m; Gen: -u)
constant
politeness
odvážit se / odvažovat se
(v; -ím, -íš //
-uji/u, -eš)
gather up
courage
ne-vynořit se
(v; -ím, -íš)
not appear
výbuch
(m; Gen: -u)
explosion
zarazit
(v; -ím, -íš)
startle
nadzvednout se / nadzvedat se
(v; -u, -eš //
-ám, -áš)
get up a bit
svrab
(m; Gen: -u; CCz)
scab, (here:
bad times)
držet hubu
(v; -ím, -íš;
vulg.)
keep mouths
shut
tomu lumpovi naletěla
(I) believed
that jerk
vydělávat
(v; -ám, -áš)
earn money
obstarat
(v; -ám, -áš)
get, provide
výdělek
(m; Gen: výdělku)
income
jakost
(f; Gen: -i)
quality
vypočítat
(v; -ám, -áš)
name
ne-sahat někomu po kotníky
(v; nesahám, -áš)
not reach
one’s ankles, not reach one’s gear
nevidomě
(adv)
blindly
ohrádka
(f; Gen: -y; Dim
of ohrada)
fence
květinový truhlík
(m; Gen: -u)
flower box
ne-spravedlnost
(f; Gen: -i)
unfairness
branže
(f; Gen: ~)
lay
zakazovat / zakázat
(v; -uji/u, -eš
// zakážu, -eš)
forbid
ne-milosrdně
(adv)
heartlessly
rouhat se
(v; -ám, -áš)
blaspheme
srovnávat
(v; -ám, -áš)
compare
zbabělec
(m; Gen:
zbabělce)
coward
mrcha
(f; Gen: -y;
vulg)
bastard (used
for both genders)
utřít si
(v; - u, -eš)
wipe
ubrousek
(m; Gen:
ubrousku)
napkin
upíchnout někoho
(v; -u, -eš; CCz)
get someone a
spot
ne-kulhat
(v; -ám, -áš)
not lame
rozvášnit se
(v; -ím, -íš)
get all
emotional
urazit někoho nadosmrti
(v; -ím, -íš)
upset someone
for the rest of his/her life
nadílka
(f; Gen: -y)
Christmas
present
být někomu do breku
feel like
crying
schválně
(adv)
on purpose
tchán
(m; Gen: -a)
father-in-law
spoléhat se / spolehnout se
(v; -ám, -áš //
-u, -eš)
be expecting
sth.
zeť
(m; Gen: zetě)
son-in-law
pokrytec
(m; Gen:
pokrytce)
hypocrite
ne-chlubit se
(v; -ím, -íš)
not boast
zhrozit se
(v; -ím, -íš)
get upset
přiznat
(v; -ám, -áš)
admit
vzdychnout / vzdychat
(v; -u, -eš //
-ám, -áš)
sigh
loučit se
(v; -ím, -íš)
say good-bye
drožka
(f; Gen: -y)
cab
příhoda
(f; Gen: -y)
adventure
jásat
(v; -ám, -áš)
cheer
rozptylovat
(v; -uji/u, -eš)
distract
skleslý
(adj)
sad/depressed
meloun
(m; Gen: -a)
melon/fat
oddechnout si
(v; -u, -eš)
be relieved
nepovedené setkání
(n; Gen: ~)
spoiled
meeting
tisknout ruku
(v; -u, -eš)
shake one’s
hand
uhnout
(v; -u, -eš)
dodge
uložit / ukládat
(v; -ím, -íš //
-ám, -áš)
give task
zbaběle
(adv)
in a cowardly
way
zdůvodnit
(v; -ím, -íš)
give the
reason
klín
(m; Gen: -a)
lap
přivonět
(v; -ím, -íš)
sniff
svazek
(m; Gen: svazku)
volume
obřadně
(adv)
ceremoniously
na-listovat
(v; -uji/u, -eš)
turn, find
zarazit se
(v; -ím, -íš)
stop
osvítit
(v; -ím, -íš)
get idea
varhany
(Pl only; GenPl:
varhan)
organ
(instrument)
PART IV: „Čtyři věty“
přestlat
(v; přestelu,
-eš)
put fresh
sheets
sepjaty
(PPP of „sepnout“)
joined
břicho
(n; Gen: -a)
stomach
modlit se
(v; -ím, -íš)
pray
jehla
(f; Gen: -y)
needle
trčet
(v; -ím, -íš)
be sticking
žíla
(f; Gen: -y)
vein
po-hnout
(v; -u, -eš)
move
nejněžnější
(adj; Superlative
of „něžný“)
most most
tender
po-plašit
(v; -ím, -íš)
scare
natahovat se
(v; -uji/u, -eš)
reach
banánek zvonku
(m; Gen: banánku)
bell pull
vsunout / vsouvat
(v; -u, -eš //
-ám, -áš)
stuck
polštář
(m; Gen: -e)
pillow
vytáhnout / vytahovat
(v; -u, -eš //
-uji/u, -eš)
pull out
sepnout
(v; -u, -eš)
clasp hands
odtrhnout zrak
(v; -u, -eš)
taking eyes
away
plocha
(f; Gen: -y)
surface
hůlkový
(adj)
capital
(letters)
hrknout
(v; -u, -eš)
get scared
nepříčetnost
(f; Gen:-i)
rage, insanity
skutečná milenka
(f; Gen: milenky)
real mistress
řádka
(f; Gen: řádky;
CCz)
line
bláznivá bludice
(f; Gen: ~;
vulg.)
crazy dame
líčit
(v; -ím, -íš)
describe
zraňovat / zranit
(v; -uji/u, -eš
// -ím, -íš; +Acc)
wound
souznít s
(v; -ím, -íš; s+Ins)
be coherent
with
vy-děsit se
(v; -ím, -íš)
get scared,
frighten
kráva
(f; Gen: -y;
vulg.)
cow (woman)
mstivá
(adj)
vengeful
peprný
(adj)
spicy
roz-třást se
(v; roztřesu,
-eš)
start to shake
rozbrečet se
(v; -ím, -íš)
start to cry
chodba
(f; Gen: -y)
hall
lev
(m; Gen: lva)
lion
ubohost
(f; Gen: -i)
pitifulness
kašparství
(n; Gen: ~)
clowning
řídký
(adj)
rare
exteriér
(m; Gen: -u)
filming on
location
líčit
(v; -ím, -íš)
explain,
describe
za-stydět se
(v; -ím, -íš)
be ashamed
utrpení
(n; Gen. ~)
suffering
spojovat / spojit
(v; -uji/u, -eš
// -ím, -íš)
join
vzdát
(v; -ám, -áš)
give up
kriminál
(m; Gen: -u; CCz)
jail
ne-nalézat
(v; -ám, -áš)
can not find
zoufalý
(adj)
desperate
u-chovat špetku důstojnosti
(v; -ám, -áš)
save face at
all
odchod
(m; Gen: -u)
exit
slaboch
(m; Gen:-a)
weakling
zápasit
(v; -ím, -íš)
compete
tchyně
(f; Gen: ~)
mother-in-law
Konec kapitoly
|
Part I | Part II | Part
III | Part IV | Top |