Kapitola 8

Slovník - Dictionary

 

PART I: „Milane, chovejte se jako muž“
| Part I | Part II | Part III | Part IV | Top |

 

zařízený

(adj)

decorated

 

štýrský

(adj; Štýr: name of city)

from the given city

 

sloh

(m; Gen: -u)

style

 

kýčovitě

(adv)

kitschy

 

pověst

(f; Gen: -i)

reputation

 

oblek

(m; Gen: -u)

suit

 

zdobený jelenicí

decorated with deerskin

 

z-protivit se

(v; -ím, -íš)

get sick of

 

Račte, račte

Please!

 

ledvina

(f; Gen:-y)

kidney

 

záda

(noun Pl only; GenPl: zad)

back

 

živoucí exponát

(m; Gen: exponátu)

live exhibit

 

držitel vyléčené ledviny

owner of healed kidney

 

zdvořile

(adv)

politely

 

vyschlý mužík

(m; Gen: mužíka)

dry fellow

 

objednávka

(f; Gen: -y)

order

 

panstvo

(n; Gen:-a)

gentlefolks, gentry

 

mít naspěch

be in a hurry

 

křídová složka

(f; Gen: -y)

glossy folder

 

hustě potištěný

with dense print

 

jídelníček

(m; Gen: jídelníčku)

menu

 

volská oháňka

(f; Gen: oháňky)

oxtail

 

předkrm

(m; Gen:-u)

appetizer

 

trocha mušlí

a bit of oysters

 

míchaný

(adj)

tossed

 

krvavý

(adj)

bloody, rare

 

vuřt

(m; Gen:-a)

sausage

 

točený

(adj)

draft beers

 

spěchat

(v; -ám, -áš)

hurry

 

kárat

(v; -ám, -áš)

chastise

 

opustit / opouštět

(v; both: -ím, -íš)

abandon

 

strpení

(n; Gen: ~)

patience

 

podotknout / podotýkat

(v: podotknu, -eš // -ám, -áš)

remark

 

postižený

(m; Gen: -ého; from adj)

other people who were affected

 

omluvný

(adj)

apologetic

 

vyhlížet

(v; -ím, -íš)

 look

 

povaha

(f; Gen: -y)

character

 

pohřben

(PPP of verb pohřbít)

bury

 

rodná půda

(f; Gen: půdy)

native soil

 

doprovodit / doprovázet

(v; both: -ím, -íš)

 accompany

 

dohoda

(f; Gen: -y)

agreement

 

důsledek

(m; Gen: důsledku)

result

 

automobilová nehoda

(f; Gen: -y)

car accident

 

popravit / popravovat

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

execute

 

odboj

(m; Gen: -e)

resistance

 

skalní

(adj)

hard-liner

 

ne-zaplést se / ne-zaplétat se

(v; nezapletu, -eš // -ám, -áš)

 not get involved

 

promyšleně

(adv)

intentionally

 

tlačit k pasti

(v; tlačím, -íš)

push into trap

 

odporovat

(v; -uji/u, -eš)

object

 

nakrásně

(adv)

really

 

zatušovat

(v; -uji/u, -eš)

cover up

 

provinění

(n; Gen: ~)

error, dereliction, guilt

 

smýt / smývat

(v; smyji/u, smyješ // -ám, -áš)

wash off

 

poddanost

(f; Gen: -i)

submissiveness

 

neččastně

(adv)

unsympathetically

 

zkáza

(f; Gen: -y)

destruction

 

práskač

(m; Gen: -e)

denouncer

 

Zaslzely mu oči

Tears came to his eyes

 

odhodit servítek

(v; -ím, -íš)

throw away napkin

 

odstrčit

(v; -ím, -íš)

push away

 

obleček

(m; Gen: oblečku; Dim of „oblek“)

suit

 

dovolí si ji, dovolíte-li, přivést

(he) would like to bring her if you would permit it

 

Nepříčetnost pominula

(His) rage dissipated

 

potupně

(adv)

in humiliation

 

opora

(f; Gen: -y)

support

 

bezcitný

(adj)

insensitive

 

dovršit neštěstí

(v; -ím, -íš)

 bring misfortune to its climax

 

odstup

(m; Gen: -u)

detachment

 

štítivá

(adj)

fastidious

 

rozčileně

(adv)

upset

 

foukat

(v; -ám, -áš)

blow

 

zřetelněji

(adv)

more clearly

 

vyšívaný

(adj)

embroidered

 

ubrousek

(m; Gen: ubrousku)

napkin

 

staromódně

(adv)

in an old-fashioned way

 

zastrčený za uzel kravaty

stuck behind the knot of (his) tie

 

šel mu příkladem vstříc

(he) acted as an example to him

 

 

PART II „Lýdie, Václav a Margitka na večeři“
| Part I | Part II | Part III | Part IV | Top |

 

zážitek

(m; Gen: zážitku)

experience

 

líčit v chvatu

(v; -ím, -íš)

explain all at once

 

si vše dobře srovnat v hlavě

(v; srovnám, -áš)

work it all out in (his) head

 

balíček

(m; Gen: balíčku; Dim of „balík“)

small package

 

prostřený

(adj)

set

 

brebentit

(v; -ím, -íš; CCz)

 blabber

 

ohmátnout

(v; -u, -eš)

touch

 

obejmout

(v; obejmu, -eš)

 embrace

 

sevřít

(v; -u, -eš)

 clasp

 

rozkoš

(f; Gen: -e)

delight

 

hačnout si

(v; -u, -eš; used for a baby)

 sit down

 

bumbat a papat

(v; both: -ám, -áš; used for a baby)

drink and eat

 

lupič

(m; Gen: -e)

robber

 

valuta

(f; Gen:-y)

hard currency

 

u-loupit

(v; -ím, -íš)

snatch

 

kabelka

(f; Gen: -y)

purse

 

nacpat / cpát

(v; both: cpu, cpeš; CCz)

stuffed

 

hospoda

(f; Gen: -y)

restaurant, here in Voc. means: „ waiter!“

 

vrchní

(m; Gen: -ího)

waiter

 

mizet

(v; -ím, -íš)

disappear

 

jsem ho vzala do presu

      (CCz)

(I) worked on him

 

jak pískáte

to the tune you whistle

 

přesedlat

(v; -ám, -áš)

switch over

 

lacinější

(adj; Comp. of „lacinný“)

cheaper

 

devize

(f; Gen: ~)

hard currency

 

zatraceně

(adv)

damnedly

 

zmateně

(adv)

confusedly

 

hlesnout

(v; -u, -eš)

say

 

za-litovat

(v; -uji/u, -eš)

be sorry

 

ne-pošplechtit

(v; -ím, -íš; CCz)

not be able to conversate

 

zarazit

(v; -ím, -íš; +Acc)

stop

 

hádat

(v; -ám, -áš)

guess

 

zrak

(m; Gen: -u)

view-look

 

tajle

(f; Gen: ~; CCz)

waist

 

pečovat

(v; -uji/u, -eš; o + Acc)

take care of

 

zalejvat

(v; -ám, -áš; CCz of „zalívat“)

water

 

za-chichotat se 

(v; -ám, -áš)

giggle

 

co semelu dohromady

what words I string together

 

každopádně

(adv)

at any rate

 

za-mávat

(v; -ám, -áš)

wave

 

povědět / povídat

(v; povím, -íš // -ám, -áš)

tell

 

mužně luskala prsty

(she) snapped fingers in a masculine way

 

zákaz

(m; Gen: -u)

prohibition

 

zbavit se / zbavovat se

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

get rid of

 

náfuka

(m; Gen: -y)

guy with a swelled head

 

tě dali k ledu

      (CCz)

(they) put a freeze on you

 

dohazovat

(v; -uji/u, -eš)

send, pursue

 

harfenistka

(f; Gen: -y)

harp-player (female)

 

velké zvíře

(n; Gen: -ete)

VIP

 

klín

(m; Gen: -a)

lap

 

tuctová brnkalka

(f; -y; CCz)

ordinary musician (female, here stands for harpist)

 

vzkázat

(v; -u, -eš)

send message

 

mrtvola

(f; Gen: -y)

dead body

 

Zcvokla jsi?

      (CCz)

Have you gone crazy?

 

ne-brnknout

(v; -u, -eš; CCz)

not call (by phone)

 

líbánky

(Pl, GenPl: líbánek)

Honeymoon

 

lov obsluhy

(m; Gen: lovu)

hunting down service

 

roztěkanější

(adj; Comp of „roztěkaný“)

more distracted

 

tumlovat se

(v; - u, -eš; CCz)

hurry along

 

vy-cenit

(v; -ím, -íš; na + Acc, example: pes cení na pána zuby)

show

 

veverčí zoubky

(Pl, GenPl: zoubků)

squirrely teeth

 

stolička

(f; Gen: -y)

stool

 

vytrčit / vystrkovat

(v; - ím, -íš // -uji/u, -eš)

stick out

 

malíček

(m; Gen: malíčku)

little finger

 

prchnout / prchat

(v; - u, -eš // -ám, -áš)

run away

 

jídelníček

(m; Gen: jídelníčku)

menu

 

lekat / leknout

(v; -ám, -áš // u, -eš)

be dying

 

stupínek

(m; Gen: stupínku)

stand, dais in front of blackboard

 

brát někoho na hůl

(v; beru, bereš)

being cheap with someone

 

pípnout / pípat

(v; -u, -eš //-ám, -áš)

squeak

 

zarazit

(v; -ím, -íš)

stop

 

povel

(m; Gen: -u)

command

 

bič

(m; Gen: -e)

whip

 

zavléct ~ zavléci

(v; zavleču, -eš)

drag

 

navždy

(adv)

forever

 

trvalý výjezd

(m; Gen: výjezdu)

permanent exit permit

 

příboj

(m; Gen: -e)

tide

 

břitký

(adj)

sharp

 

podnikatelka

(f; Gen: -y)

entrepreneur (female)

 

s pomocí pánaboha!

with help of the Lord!

 

zvládnout

(v; -u, -eš)

manage

 

běžet

(v; -ím, -íš)

be underway, run

 

ručitelka

(f; Gen: -y)

sponsor, guatantee

 

přechodně

(adv)

temporarily

 

dohodnout se

(v; - u, -eš; s + Ins)

firm up, close deal

 

souvisle

(adv)

without interruption

 

uvolňovat se / uvolnit se

(v; -uji/u, -eš // -ím, -íš)

relax

 

zářit

(v; -ím, -íš)

glow

 

koleno

(n; Gen: -a)

knee

 

dokázat / dokazovat

(v; dokážu, -eš // -uji/u, -eš)

manage

 

dostavit se / dostavovat se

(v; - ím, -íš // -uji/u, -eš)

arrive

 

právě, když

just at the moment when

 

zračilo čiré zděšení

sheer horror appeared

 

ze-šílet

(v; -ím, -íš)

get crazy

 

PART III „Margitka se chytla do pasti“
| Part I | Part II | Part III | Part IV | Top |

 

výtečný řízek

(m; Gen: řízku)

excellent schnitzel

 

sporý

(adj)

scanty

 

útržkovitě

(adv)

in bits and pieces

 

bezděky

(adv)

against her will

 

dráb

(m; Gen: -a)

feudal lord/overseer

 

mávat po libosti

(v; -ám, -áš)

jerk around at will

 

nachytat

(v; -ám, -áš; CCz)

catch, nail

 

všemi mastmi mazanou

(greased up with all oils), foxy

 

oblíbenkyně

(f; Gen:~)

favorite (female)

 

zaplétat / zaplést do svých sítí

(v; -u, -eš // -ám, -áš)

entangled in spider web, set up

 

uvíznout

(v; -u, -eš)

get stuck

 

u-zavřít

(v; -u, -eš)

close

 

výsadní smlouva

(f; Gen: smlouvy)

exclusive deal

 

čelný

(adj)

leading

 

závazek

(m; Gen: závazku)

binding condition

 

zastupovat

(v; -uji/u, -eš)

represent

 

zatěžko

(adv)

difficult

 

vzápětí

(adv)

immediately

 

přihlásit se

(v; -ím, -íš)

arrive

 

odolnější

(adj; Comp of „odolný“)

tougher

 

bezradný

(adj)

helpless

 

zavázat se

(v; -u, -eš)

agree to the condition

 

zničeně

(adv)

destroyed

 

vychladlá roštěnka

(f; Gen: roštěnky)

cold roast

 

makat

(v; -ám, -áš; CCz)

work hard

 

termín

(m; Gen: -u)

dead-line, schedule, here: time

 

štítivě

(adv)

queasily

 

had pokušitel

(m; Gen: -a)

snake – tempter

 

vyčítat / vyčíst

(v; -ám, -áš // -u, -eš)

reproach

 

upozornit / upozorňovat

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

notify

 

uřknout

(v; -u, -eš)

enchant

 

podvést / podvádět

(v; podvedu, -eš // -ím, -íš)

      do a dirty deal, swindle

 

věčný ohled

(m; Gen: -u)

constant politeness

 

odvážit se / odvažovat se  

(v; -ím, -íš // -uji/u, -eš)

gather up courage

 

ne-vynořit se

(v; -ím, -íš)

not appear

 

výbuch

(m; Gen: -u)

explosion

 

zarazit

(v; -ím, -íš)

startle

 

nadzvednout se / nadzvedat se

(v; -u, -eš // -ám, -áš)

get up a bit

 

svrab

(m; Gen: -u; CCz)

scab, (here: bad times)

 

držet hubu

(v; -ím, -íš; vulg.)

keep mouths shut

 

tomu lumpovi naletěla

(I) believed that jerk

 

vydělávat

(v; -ám, -áš)

earn money

 

obstarat

(v; -ám, -áš)

get, provide

 

výdělek

(m; Gen: výdělku)

income

 

jakost

(f; Gen: -i)

quality

 

vypočítat

(v; -ám, -áš)

name

 

ne-sahat někomu po kotníky

(v; nesahám, -áš)

not reach one’s ankles, not reach one’s gear

 

nevidomě

(adv)

blindly

 

ohrádka

(f; Gen: -y; Dim of ohrada)

fence

 

květinový truhlík

(m; Gen: -u)

flower box

 

ne-spravedlnost

(f; Gen: -i)

unfairness

 

branže

(f; Gen: ~)

lay

 

zakazovat / zakázat

(v; -uji/u, -eš // zakážu, -eš)

forbid

 

ne-milosrdně

(adv)

heartlessly

 

rouhat se

(v; -ám, -áš)

blaspheme

 

srovnávat

(v; -ám, -áš)

compare

 

zbabělec

(m; Gen: zbabělce)

coward

 

mrcha

(f; Gen: -y; vulg)

bastard (used for both genders)

 

utřít si

(v; - u, -eš)

wipe

 

ubrousek

(m; Gen: ubrousku)

napkin

 

upíchnout někoho

(v; -u, -eš; CCz)

get someone a spot 

 

ne-kulhat

(v; -ám, -áš)

not lame

 

rozvášnit se

(v; -ím, -íš)

get all emotional

 

urazit někoho nadosmrti

(v; -ím, -íš)

upset someone for the rest of his/her life

 

nadílka

(f; Gen: -y)

Christmas present

 

být někomu do breku

feel like crying

 

schválně

(adv)

on purpose

 

tchán

(m; Gen: -a)

father-in-law

 

spoléhat se / spolehnout se

(v; -ám, -áš // -u, -eš)

be expecting sth.

 

zeť

(m; Gen: zetě)

son-in-law

 

pokrytec

(m; Gen: pokrytce)

hypocrite

 

ne-chlubit se

(v; -ím, -íš)

not boast

 

zhrozit se

(v; -ím, -íš)

get upset

 

přiznat

(v; -ám, -áš)

admit

 

vzdychnout / vzdychat

(v; -u, -eš // -ám, -áš)

sigh

 

loučit se

(v; -ím, -íš)

say good-bye

 

drožka

(f; Gen: -y)

cab

 

příhoda

(f; Gen: -y)

adventure

 

jásat

(v; -ám, -áš)

cheer

 

rozptylovat

(v; -uji/u, -eš)

distract

 

skleslý

(adj)

sad/depressed

 

meloun

(m; Gen: -a)

melon/fat

 

oddechnout si

(v; -u, -eš)

be relieved

 

nepovedené setkání

(n; Gen: ~)

spoiled meeting

 

tisknout ruku

(v; -u, -eš)

shake one’s hand

 

uhnout

(v; -u, -eš)

dodge

 

uložit / ukládat

(v; -ím, -íš // -ám, -áš)

give task

 

zbaběle

(adv)

in a cowardly way

 

zdůvodnit

(v; -ím, -íš)

give the reason

 

klín

(m; Gen: -a)

lap

 

přivonět

(v; -ím, -íš)

sniff

 

svazek

(m; Gen: svazku)

volume

 

obřadně

(adv)

ceremoniously

 

na-listovat

(v; -uji/u, -eš)

turn, find

 

zarazit se

(v; -ím, -íš)

stop

 

osvítit

(v; -ím, -íš)

get idea

 

varhany

(Pl only; GenPl: varhan)

organ (instrument)

 

 

PART IV: „Čtyři věty“
| Part I | Part II | Part III | Part IV | Top |

 

přestlat

(v; přestelu, -eš)

put fresh sheets

 

sepjaty

(PPP of „sepnout“)

joined

 

břicho

(n; Gen: -a)

stomach

 

modlit se

(v; -ím, -íš)

pray

 

jehla

(f; Gen: -y)

needle

 

trčet

(v; -ím, -íš)

be sticking

 

žíla

(f; Gen: -y)

vein

 

po-hnout

(v; -u, -eš)

move

 

nejněžnější

(adj; Superlative of „něžný“)

most most tender

 

po-plašit

(v; -ím, -íš)

scare

 

natahovat se

(v; -uji/u, -eš)

reach

 

banánek zvonku

(m; Gen: banánku)

bell pull

 

vsunout / vsouvat

(v; -u, -eš // -ám, -áš)

stuck

 

polštář

(m; Gen: -e)

pillow

 

vytáhnout / vytahovat

(v; -u, -eš // -uji/u, -eš)

pull out

 

sepnout

(v; -u, -eš)

clasp hands

 

odtrhnout zrak

(v; -u, -eš)

taking eyes away

 

plocha

(f; Gen: -y)

surface

 

hůlkový

(adj)

capital (letters)

 

hrknout

(v; -u, -eš)

get scared

 

nepříčetnost

(f; Gen:-i)

rage, insanity

 

skutečná milenka

(f; Gen: milenky)

real mistress

 

řádka

(f; Gen: řádky; CCz)

line

 

bláznivá bludice

(f; Gen: ~; vulg.)

crazy dame

 

líčit

(v; -ím, -íš)

describe

 

zraňovat / zranit

(v; -uji/u, -eš // -ím, -íš; +Acc)

wound

 

souznít s

(v; -ím, -íš; s+Ins)

be coherent with

 

vy-děsit se

(v; -ím, -íš)

get scared, frighten

 

kráva

(f; Gen: -y; vulg.)

cow (woman)

 

mstivá

(adj)

vengeful

 

peprný

(adj)

spicy

 

roz-třást se

(v; roztřesu, -eš)

start to shake

 

rozbrečet se

(v; -ím, -íš)

 start to cry

 

chodba

(f; Gen: -y)

hall

 

lev

(m; Gen: lva)

lion

 

ubohost

(f; Gen: -i)

pitifulness

 

kašparství

(n; Gen: ~)

clowning

 

řídký

(adj)

rare

 

exteriér

(m; Gen: -u)

filming on location

 

líčit

(v; -ím, -íš)

explain, describe

 

za-stydět se

(v; -ím, -íš)

be ashamed

 

utrpení

(n; Gen. ~)

suffering

 

spojovat / spojit

(v; -uji/u, -eš // -ím, -íš)

join

 

vzdát

(v; -ám, -áš)

give up

 

kriminál

(m; Gen: -u; CCz)

jail

 

ne-nalézat

(v; -ám, -áš)

can not find

 

zoufalý

(adj)

desperate

 

u-chovat špetku důstojnosti

(v; -ám, -áš)

save face at all

 

odchod

(m; Gen: -u)

exit

 

slaboch

(m; Gen:-a)

weakling

 

zápasit

(v; -ím, -íš)

compete

 

tchyně

(f; Gen: ~)

mother-in-law







Konec kapitoly
| Part I | Part II | Part III | Part IV | Top |