Об асимметрии синтаксических свойств русских названий частей суток
Названия основых частей суток (НЧС) образуют один семантический разряд внутри
темпоральных существительных. Семантическое сходство предполагает определенное
сходство в грамматическом поведении, что действительно проявляется в сходстве,
симметричности целого ряда их сочетательных потенций. Между тем, относительно
некоторых синтаксических свойств у НЧС наблюдается асимметрия, которая выражается
в наличии данного свойство у данного слова при отсутствие его у других (положительная
асимметрия) или в отсутствии данного свойства у данного слова при наличии его
у других (отрицательная ассиметриая). Асимметрия синтаксических свойств наблюдается
у всех НЧС, кроме слова вечер, причем у слова ночь она в основном
положительная, а у слов день и утро - отрицательная. Так, слово
ночь в отличие от других НЧС употребляется без определения в конструкции
в + вин. п. (дежурить в ночь; ср: дежурить *в день / *в утро
/ *в вечер); в форме вин. п. без предлога (хорошо спать ночь;
ср. хорошо работать *день / *утро / *вечер); в конструкции на + вин.
п. (принять лекарство на ночь; ср.: принять лекарство *на день
/ *на утро / *на вечер).
Асимметрия свойств слова день заключается в невозможности его вхождения
без определения в ряд конструкций, свойственных другим НЧС, таких как с +
род. п. (работать *со дня; ср.: работать с утра / с вечера / с
ночи); по + твор. п. мн. ч. (заниматься *по дням ср.: заниматься
по утрам / по вечерам / по ночам); до + род. п. (гулять * до дня;
ср.: гулять до утра / до вечера / до ночи) и др.
Слово утро обычно не употребляется в твор. п. мн. ч. без определения
(дежурить *утрами; ср.: дежурить вечерами / ночами / днями); оно
не встречается в количестенно-именных сочетаниях (работать подряд *пять утр;
ср.: пять ночей / пять дней / пять вечеров) и в некоторых других конструкциях.
Мотивацию ассиметрии свойств можно усмотреть в различиях концептуализации
и категоризации НЧС. Так, день может быть представлен в виде промежутка
времени разного размера и соответственно входить в разные категории. Утрачивая
категориальную определенность, день нуждается в поддержке контекста,
приводящей часто к восстановлению симметрии свойсвт (ср.: работать *со дня,
но со вчерашнего дня; дежурить *в день, но в воскресный день).
При концептуализации дня как промежутка времени от утра до вечера, а
ночи - от вечера до утра, конечная граница этих промежутков оказывается
более определенной, чем начальная: граница между утром и днем,
с одной стороны, и между вечером и ночью - с другой, где эти границы
размыты общностью признаков света и темноты со смежным НЧС. Возможно, этим мотивирована
неупотребительность ночи и дня в конструкциях под + вин. п.
и перед + твор. п. (ср.:приехать под утро / под вечер, но не *под
ночь / *под день; вернуться перед утром / перед вечером, но не *перед
днем, *перед ночью.)
Другие различия в концептуализации НЧС в их связи с асимметрией синтаксических
свойств описываются в докладе.