Exemplification in Russian and Elsewhere: Cognitive Mechanism, Linguistic Means, and Discursive Functioning

Although exemplification belongs to the same class of interdomain operations as metaphor and analogy, nothing like a long-term boom (as in case of metaphor) or active interest (in case of analogy) has never been witnessed in case of exemplification neither in linguistics nor in cognitive science. The reason is twofold. First, exemplification is rather special and limited (in terms of genre) linguistic and cognitive operation as compared to omnipresent structural metaphor. Second, exemplification, due to special marking, seems to be a rather obvious and superficial phenomenon, and its study does not guarantee a joy of linguistic (if not philological) discovery as metaphor does. (The position of analogy in both senses is intermediate). Nevertheless, exemplification certainly deserves a special investigation.

A comprehensive description of exemplification as a linguistic and cognitive category involves at least the following research enterprises:

1. A study of the cognitive mechanism of exemplification (types and dynamics of communicants' knowledge and intentions; epistemic statuses of knowledge and means of their transformation; cognitive regimes of exemplification - building, reminding, direct presentation).

2. A study in semantics of exemplification understood as matching of cognitive mechanisms of exemplification into idiosyncratic language systems. This results in (a) a typology of exemplification and (b) a semantic description of various exemplificatory markers, from least marked naprimer 'for example' to rather idiosyncratic units.

3. A study in pragmatic of exemplification, i. e. a description of felicity conditions of exemplification treated as a specific speech act, as well as of communicative regimes of exemplification - monologue and dialogue. By the way, exemplification is a rare type of speech act to which a direct characterization in terms of felicity/infelicity can be applied (cf. Russ. udachnyi/neudachnyi primer, lit. 'felicitous/infelicitous example').

4. A study of discursive role of exemplification, i. e. their participation in the development of textual macrostructures and their ability to produce and meet expectations. In particular, the role of exemplification in a dialog is analysed, which is important since raison d'être of exemplification is a desire to communicate in a situation of more than standard dependence of the addressee's understanding.

5. A study of genre preferences demonstrated by exemplification (different types of texts differs in a relative prominence of exemplification in them).

Prototypical exemplification (best represented by unmarked naprimer or byt' primerom - the latter allows for explicit reference to an exemplificatory set and qualitative charcterization of example) meets the following conditions:

a) a relevant set from which an example is picked up contains more than one element;

b) an element suggested as an example, is distinguished from other elements and selected deliberately;

c) an example is cognitively more accessible than an utterance it illustrates (better accessibility may have different forms: an example may be significantly, structurally, or referentially simpler, or belong to a better known domain);

d) an example is more specific than an utterance it illustrates;

e) an example belongs to the real world.

Deviations from this conditions give rise to a typology of exemplificatory markers. For instance, Russ. xot' (used as an exemplificatory marker) picks up a random element and states that, contrary to expectation, it can be considered as an example.

In pragmatic terms, interpreting and supporting exemplification should be distinguished; and within interpreting, presentational, defining (with subtypes), and illustrative types.

A detailed typology of exemplificatory markers together with their cognitive characteristics is discussed in the paper.