| |
|
|
|
 |
 |
Ph.D., Harvard University 1971 |
email |
|
office |
205 South Bldg. |
phone |
919-962-3082 |
|
|
Research Interests
I lead a split existence, teaching mainly about Russian or comparative East European literature and writing exclusively about things Polish. Most of my publications, including criticism and literary translations, focus on post-war writers, with an emphasis on the literary representation of the Holocaust and of Polish-Jewish relations. I am particularly interested in the ways that works of literature reflect and influence historical and political currents-an interest that is reflected in both my scholarship and teaching. Over the last 10-15 years, much of my creative energy has been directed toward what I like to call the scholarly art of literary translation.
Back to Top
Recent Selected Publications:
Books, Edited and Translated
- Czeslaw Milosz.Milosz's ABC's. New York: Farrar, Straus & Giroux, 2001. 312 pp. (Awarded 2003 AATSEEL Translation Prize.)
- Czeslaw Milosz.To Begin Where I Am: Selected Essays.Edited and with an introduction by Bogdana Carpenter and Madeline G. Levine. New York: Farrar, Straus & Giroux, 2001. xvi + 462 pp.
- Czeslaw Milosz.Legends of Modernity.New York: Farrar, Straus & Giroux, edp. 2005.
Articles
- "Abecadlo i trzecia powiesc Czeslawa Milosza, jak dotad nie napisana." Translated into Polish by Michal Rusinek. In: Poznawanie Milosza 2: czesc druga 1980-1998 in:,ed. Aleksandr Fiut. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 2001. Pp. 305-315. [Reprint of article first published in Dekada Literacka (Krakow) 8:5 (141), May 31, 1998, pp. 4-5.]
- "Wiktor Weintraub: Professing Polish Studies in America," Between Lvov, New York and Ulysses' Ithaca: Józef Wittlin, Poet, Essayist, Novelist, ed. Anna Frajlich. Archives of Polish Emigration Series. Torun and New York: Copernicus University and Department of Slavic Languages and the East Central European Center, Columbia University, 2001, pp. 213-224.
- "Introduction" to Czeslaw Milosz, To Begin Where I Am: Selected Essay. New York: Farrar, Straus & Giroux, 2001. Pp. vii-xvi. [Co-authored with Bogdana Carpenter]
- "Eva Hoffman: Falszujac postmodernistyczna tozsamosc." Translated into Polish by Tomasz Zukowski. In: Zycie w przekladzie, ed. Halina Stephan. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 2001. Pp. 258-275.
- "Home Loss in Wartime Literature: A typology of Images," in: Framing the Polish Home: Postwar Cultural Constructions of Hearth, Nation, and Self, ed. Bozena Shallcross. Athens, OH: Ohio University Press, 2002. pp. 97-115
- "Eva Hoffman: Forging a Postmodern Identity," in: Living in Translation: Polish Writers in America,editor(s),pages and dates
Back to Top
Courses Regularly Taught:
PLSH 412 |
|
Twentieth-Century Polish Literature |
RUSS 248 |
|
Childhood and Adolescence in Russian & East Europeon Literature |
RUSS 464 |
|
Dostoevsky |
RUSS 475 |
|
Literature of Russian Terrorism: Arson, Bombs, Mayhem |
SLAV/PWAD 465 |
|
Literature of Atrocity: The Gulag and the Holocaust |
SLAV/CMPL 560 |
|
Reading Other Cultures: Issues in Literary Translation |
|
Back to Top
|
|
|