Explorations of Multimedia Poetics in Arnaldo Antunes’ Nome Project

Marco Alexandre de Oliveira

 

INTRO:


Arnaldo Antunes is a prominent contemporary figure in Brazilian art and culture, particularly in the areas of poetry and popular music. As a popular artist, Arnaldo is famous first and foremost because of his integral participation in the rock-group Titãs during the 1980s. The group was quite successful in Brazil, and their albums have sold over a million copies. After finally leaving the Titãs to embark on a solo career as a singer-songwriter, he has continued to make a relatively significant impact on Brazilian popular music, especially through his collaborations with other artists such as Marisa Monte and Carlinhos Brown. Throughout this period, however, he has also published several exceptional collections of poetry that include visual or graphic poems, engaged in experimental multimedia projects, and participated in exhibits and performances that have attracted media attention as well as critical acclaim.


Arnaldo Antunes has, as such, successfully emerged as a performance and multi-media artist extraordinaire, achieving wide recognition both within Brazil and abroad. For over twenty years, he has consistently and effectively blurred the increasingly problematic distinctions between genres such as poetry, music, and the visual arts. By drawing inspiration and techniques from a variety of sources, both traditional and contemporary, his overall artistic production demonstrates how hybrid aesthetic forms have developed concurrently with global advances in technology. Furthermore, the intersemiotic and multimedia poetry exhibited in works such as the unique video project Nome may also be said to illustrate the evolution of a primeval poetics through contemporary media. The purpose of this talk will be first to situate Arnaldo Antunes’ artistic production on the historical map by locating its cultural origins, and then to explore certain features of the multimedia poetics present in his landmark Nome project. At the conclusion of this (ad)venture, I hope to arrive at a few of the implications that such innovative experiments promise when viewed as a global phenomenon that extends beyond the borders of time and place – i.e. Latin America – into an uncharted territory without boundaries or limits.

 

ORIENTATION (BACKGROUND):

 

The diversity of works by Arnaldo Antunes include popular and experimental projects involving music, poetry, visual art, multimedia, film, photography, calligraphy, and dance. His artistic production generally points to a poetics of convergence that succeeds in reuniting seemingly distinct aesthetic phenomena into inclusive wholes. His efforts display clear affinities with both Concrete Poetry and Tropicalismo, two interconnected and influential vanguard movements that significantly transformed and reshaped art and culture in Brazil by creating original and imaginative possibilities for poetic expression through language, music, and other media.


Arnaldo readily admits influences from Concrete Poetry – once dubbed “The Rock and Roll of Poetry” – for its expressed intent to modernize the communicative potential of poetic language and revolutionize aesthetic theory and practice. Indeed, many visual or graphic poems by Arnaldo Antunes may be classified as concrete poems, despite his unique style and individual technique. Nevertheless, he also equally considers the diverse lyrical tradition of Música Popular Brasileira to be instrumental in his artistic formation. An especially striking feature of much of Arnaldo’s intersemiotic multi-works is, in fact, the fusion of music and poetry that frequently occurs throughout his various projects. Notwithstanding the artist’s own affirmations that poetry and song constitute distinct codes of discourse, there is an evident cross-pollinating of artistic forms (i.e. music and poetry) in many of his works.


It may be said, then, that Arnaldo Antunes’ artistic endeavors illustrate a creative synthesis of concrete elements of Concrete Poetry and of the lyrical qualities of Brazilian song, particularly those evident in Tropicalismo. Both movements exemplified a tendency to transgress the boundaries and limits of traditional artistic genres through constructive dialogue and interaction. The resulting developments have inspired a newer generation of artists in Brazil (like Arnaldo Antunes) to proceed in a variety of directions that often overlap or converge. Many of these works demonstrate how both technology and ingenuity conspire in the evolution of hybrid aesthetic forms. Despite apparent correlations with Concrete Poetry and Tropicalismo, however, the manifest diversity of Arnaldo Antunes’ works also shows that his production is irreducible to conventional systems of classification. In a sense, by formally and systematically breaking traditional aesthetic barriers and prescribed limitations, the artist assumes the relative autonomy to transit freely across critically or “officially” established borders.

 

EXPLORATION (THE NOME PROJECT):

 

In Arnaldo Antunes’ works, the convergence of specific vanguard techniques of Concrete Poetry and certain lyrical elements of Música Popular Brasileira has led the artist to be characterized by contemporary critics (such as Claudio Daniel) as “a poet that explores the intersemiotic relations using different supports, such as the book, the compact disc, the videocassette and the computer. His poetry combines sound, image, and movement, the notion of architectural space and the resources of electronic media.” Daniel adds that his best work is probably the video-project Nome, which constitutes a “synthesis of the aesthetic research that reexamines the initial aim of the concrete movement, the creation of a verbivocovisual art.” Nome therefore “mixes the influence of vanguard poetry with the language of billboards, pop music, comics, and icons of mass culture from urban centers.”


Nome is the name of an innovative, experimental multimedia project that included collaboration by Arnaldo Antunes, Zaba Moreau, Celia Catunda, and Kiko Mistorigo. Several famous and / or influential artists participated in the project, such as Marisa Monte, João Donato, Péricles Cavalcanti, Arto Lindsay, and others. In the Nome project, poetry, song, and visual art interact and intersect to communicate a multiplicity of meaning through multiple means. As such, Nome is quite an original project, and its appearance indicates a significant development in contemporary poetry and poetics. After its exhibition critics (such as Celso Fonseca) observed that no similar conceptual project of video-art capable of generating discussions about linguistics, metalanguage and semiotics had as yet occurred in Brazil. For his part, Charles A. Perrone describes Nome as a “wholly unique multimedia work presented as videotext, sound recording, and book.” Furthermore, “the video takes the poetic experience a step further with shifting colors, moving script, letter animation, objectified contrasts, and myriad computer affects done, unlike nearly all commercial music videos, with the poetic function of language in mind.”


In addition to previously unreleased material, several of the audio-visual experiments in Nome originate as poems in published collections of poetry. From Arnaldo’s first edited volume PSIA, the graphic poems “luz” and “H2O mem” appear in “new and improved” versions. The former becomes a video with flickering light effects while the latter is incorporated into a digital animation exhibiting virtual water. From the collection Tudos, the poems “imagem,” “ABC,” “sol ouço,” “Nome não,” and “dentro” are also radically transformed by their alteration, or rather recreation, in multimedia.
Finally, from the collection of prose-poems As coisas, “campo,” “o tempo,” “se (não se),” and “a cultura” all reappear in technologically enhanced versions. Of these poems, “a cultura” is a wonderful example of the immense possibilities for intersemiotic fusion that are inherent in multimedia art. In the video version, the prose poem is sung aloud with backup vocals by Marisa Monte. Meanwhile, animated images of animals and humans traverse the screen as, in the background, various multicultural icons, ancient and sacred scripts, drawings, and popular comics are represented.

 

A NEW OLD WAVE (MULTIMEDIA POETICS & GLOBALIZATION):

 

As a multimedia project that combines poetry, music, video, and digital technology, Nome is emblematic of an exciting and innovative intersemiotic future for experimental verbal arts that challenge established borders and surpass conventional boundaries. It also reflects an evolving trend that consolidates vanguard principles of invention while allowing for pluralistic, individual solutions to recurrent aesthetic and theoretical problems. Such problems include the interrelations between words and objects – or the interaction between a name and a thing – as well as the points of intersection and disjunction between the communicative and poetic functions of language. The emergence of a multimedia poetics furthermore raises new and fundamental questions about the role and nature of media and the very processes of mediation itself.


As Arnaldo Antunes himself has commented, words merely conceived as referents necessarily interfere with the direct perception and sensory experience of a vast world and its myriad objects or things. The problem of reference refers only to the communicative function of language, however, whereas poetic language essentially strives to represent word-objects as the very things that they have come to either be or re-present. As such, the critic Nelson Brissac Peixoto aptly states that Nome constructs systems of denomination, or tautological attempts to link things to their respective names. Although the exploration of the interactions between “things-words in space-time” immediately recalls the aesthetic principles and technical “plan” of Concrete Poetry, it seems evident in the Nome project that Arnaldo Antunes also perceives a basic link between infantile reasoning, primitive logic, and the poetic origins of language. The verbivocovisual performative dimension that combines poetry, music, and the visual arts therefore represents the recovery of a primeval aesthetic, or a re-discovery of an original poetics that constitutes the foundation for essentially contemporary experiments in technology and multimedia. In this manner the multimedia project Nome is both a conscious step forward and a mindful leap backward for poetry and poetics at the turn of the millennium.


Critics (such as Antonio Risério) have observed that, in the Nome project, Arnaldo Antunes effectively creates a hybrid form of primitive art in a cybernetic context. As such, the artist appears to adhere to the anthropophagic tradition of “cultural cannibalism” that is indeed particular to Brazilian cultural and artistic production. The assimilation of foreign or international elements with local or national features is complemented by another Oswaldian attitude, namely that of “poetry for export.” MADE IN BRAZIL, the fruits of the reinvented product – whether it be Bossa Nova, Concrete Poetry, or Tropicalismo – are then shipped either across the Americas or overseas for worldwide consumption in the global marketplace. In a similar vein, the Nome project incorporates recent developments in technology and communication as it digests global mass media and popular culture.


There is one last example from the Nome project which perhaps best situates it within the sphere of globalization while similarly orienting it within the scope of our multimedia discussion. As you will see, the clip “wherever” frankly adopts the English language as the lingua franca for its poetic commerce. As I exhibit the video, observe the thematic interaction between animated image and recorded sound text. In the video-clip “wherever,” the opening “once upon a time” should immediately recall the idea of a mythological or “fairy land-ish” origin or place. For now, we might wish to name it Brazil, the paradisiacal island jungle of samba, futebol, and mulatas. This place, this origin that is “now here” is also divided or isolated from some there, or rather, “everywhere” else. As “here” and “now” converge in the present moment, both “now” and “here” appear absent as “nowhere” disappears as if lost in a time and place of the past. In the meantime, whoever “they” are live “together, forever and ever,” in a communal utopian paradise which is simultaneously “wherever” and “everywhere” at once. This is truly the ultimate hope for a New World, just as the Americas were at one time the promised land of the Old World.


In conclusion, if we recall that the Greek origins of the word utopia already point to some ideal place (topos) that in reality, really, is not, we might as well – in the end – consider the word medium in the sense of being a means from some origin to some end, or alternatively, as the means of interaction between the two. When seen from this angle, the multimedia video-clip “wherever,” along with the Nome project as a whole, presents a poetic glimpse of an aesthetic utopia where time and place, borders and boundaries, cease to limit creative explorations into free and uncharted territory. A multimedia poetics therefore presents multiple means, or rather many ways, of arriving there – wherever and everywhere there may be.

 

*Originally presented at the 53rd Annual meeting of the Southeastern Council of Latin American Studies: Latin America in the Age of Globalization (April 6-8, 2006)

 

Bibliography:

Cláudio Daniel, “Arnaldo Antunes.” Arnaldo Antunes Site Oficial. 22 June 2005
<http://www.arnaldoantunes.com.br/sec_livros_view.php?id=4&texto=32>

Celso Fonseca, “Sobre Nome.” Arnaldo Antunes Site Oficial. 22 June 2005
<http://www.arnaldoantunes.com.br/sec_livros_view.php?id=4&texto=5>


Charles A. Perrone, Seven Faces: Brazilian Poetry Since Modernism. Durham: Duke University Press, 1996. (p. 114)

Nelson Brissac Peixoto, Nome (Paisagens Urbanas).” Arnaldo Antunes Site Oficial.
22 June 2005 <http://www.arnaldoantunes.com.br/sec_livros_view.php?id=4&texto=34>

Antonio Risério, “De quem é a decadencia.” Arnaldo Antunes Site Oficial. 22 June 2005
<http://www.arnaldoantunes.com.br/sec_livros_view.php?id=4&texto=35>


 

 
 

gringocarioca.com

(home)

 

Copyright © Marco Alexandre de Oliveira –

All Rights Reserved