violence in 20th-century european avant-garde literature
comparative literature 215C : washington university : spring 2001
home
assignment: monday, 3/5/2001


Theme of Reading: DADA Poetry II - The Sound Poem

Read the following four poems and answer the accompanying questions:
 

1.  Hugo Ball claimed to have invented the sound poem.  In his autobiography, Flight out of Time (1924), he wrote:
"I have invented a new genre of poems, Verse ohne Worte, (poems without words) or Lautgedichte (sound poems), in which the balance of the vowels is weighed and distributed solely according to the values of the beginning sequence.  I gave a reading of the first one of these poems this evening. I had made myself a special costume for it.  My legs were in a cylinder of shiny blue cardboard, which came up to my hips so that I looked like an obelisk... I also wore a high, blue-and-white-striped witch doctor's hat."
Read Ball's poem "Karawane" (German for "caravan") aloud, but keep in mind that the text, untranslatable into English, was written with the German sound system in mind.
 

2.  Given the fact that Ball's poem "Karawane" is without words, it is reasonable to conclude that it conveys no conventional meaning.  Compare Ball's and Tzara's techniques for making a poem.  How are their methods and products similar and different?  What are they destroying respectively in their poems?  What are they creating with their poems?
 
 
 
 
 
 
 

3.  Tzara's poem "Toto-Vaca" is a literal rendering of a Maori song.  (See the Encyclopedia Britannica for a brief overview of Maori literature.)  Read the following English translation of Tzara's transcription:

Tota Waka

Kiwi cries the bird
Kiwi
Moho cries the bird
Moho
Tieke cries the bird
Tieke
only a belly
rises into the air rises into the air
continue your road
rises into the air
here's the second year
Kauaea
here is the catcher of men
Kauaea
make room and drag him
Kauaea
drag where
Kauaea
Ah the root
the root of Tou
Heh the wind
drag further
raging wind
drag further the root
the root of the Tou
 
 
 
 
So push, Rimo
Kauaea
go on Totara
Kauaea
go on Pukatea
Kauaea
give me the Tou
Kauaea
give me the Maro
Kauaea
stretch stretch (the hauling rope)
Kauaea
my belly
Kauaea
kihi, e
hah, e
pipi, e
tata, e
apitia
HA
together
ha
me the rope
ha
me the rope
ha
me the spear
me the silex-child
me the child of the Manuka-oar
I am I am
a long procession
dead is the thing
a long procession
goes on gliding
goes on gliding
to sink you to sink you
brandish the axe
Kauaea

only a rooster
only a Taraho bird
only a duck
ke ke ke ke
only a duck
ke ke ke ke
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

translation in: Tristan Tzara, "Poèmes Nègres," trans. Pierre Joris, alcheringa 2.1 (1976): 113

Considering the fact that Tzara possessed an "excellent grasp and deep knowledge...of anthropological work of his time" (Joris 76), why do you think Tzara decided to perform and publish the Maori poem untranslated?
 
 
 
 
 
 
 

4.  Look carefully at Lacroix's poem (page 59) and read it aloud.  Do you recognize any of the words or sounds?  Explain.  How does her poem differ from Tzara's "Toto-vaca"?  Might one argue that the two poems have very different origins?
 
 
 
 
 
 
 

5.  On July 14, 1916, Dada Zurich organized a soirée centered on African song.  Hugo Ball played drums while others like Tzara recited poems.  Much later, Tzara admitted his admiration for African poetry in a short manifesto-like, quasi-poetic essay entitled "A Note on Poetry": "Poetry lives first of all for the functions of dance, religion, music and work" (Joris 76).  Given his declaration about poetry, why do you think he took such a strong interest in African poetry?  Why not old European poetry?  Read the four poems published under the title "Negro Songs" (pages 145-147) and consider whether the poems' content and/or form suggest an answer.
 
 
 
 
 
 
 

6.  The original English translator of Tzara's poems writes, "It is...at times difficult to make sure when/if Tzara 'invented' parts or whole poems in the dadaist mode."  Compare Ball's poem "Karawane" (page 60-61) with Tzara's poem "Zanzibar" (page 145).  Where does Tzara diverge from Ball's poetic method?  Which parts of Tzara's poem might be invented by Tzara himself and which might, in your opinion, originate from a Zanzibar song?  Why this ambiguity?
 
 
 
 
 
 
 
 
 

<top>